It is the first essay trying to evaluate the politics of Italian publishing companies dealing with American War Literature works, from 1965 to 2012. It contains a full bibliography of Italian translations of Vietnam War fiction.

E' il primo saggio che cerca di fornire una valutazione della politica degli editori italiani di fronte alla narrativa della Guerra del Vietnam, dal 1965 al 2012. Contiene una bibliografia completa delle traduzioni italiane della narrativa in questione.

Tradurre la "Dirty War". La narrativa della Guerra del Vietnam e l'editoria italiana

ROSSO, Stefano
2013-01-01

Abstract

It is the first essay trying to evaluate the politics of Italian publishing companies dealing with American War Literature works, from 1965 to 2012. It contains a full bibliography of Italian translations of Vietnam War fiction.
book chapter - capitolo di libro
2013
Rosso, Stefano
File allegato/i alla scheda:
File Dimensione del file Formato  
Tradurre la Dirty War.pdf

Solo gestori di archivio

Versione: publisher's version - versione editoriale
Licenza: Licenza default Aisberg
Dimensione del file 151.81 kB
Formato Adobe PDF
151.81 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10446/29119
Citazioni
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact