The text of the so-called Zürcher Arzneibuch, one of the earliest medicine books written in German (end of the 12th century), is completed by three interlinear (two German/German and one German/Latin) glosses. The first gloss presumably offers a common synonym for a rarer verb contained in the main text, the second one explains a portion of text otherwise not immediately understandable, due to two subsequent abbreviations, and the third one appears as a grammatical note to a word whose form could be ambiguous.
(2014). A Note on the Glosses to the Zürcher Arzneibuch [journal article - articolo]. In LINGUISTICA E FILOLOGIA. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/31720
A Note on the Glosses to the Zürcher Arzneibuch
2014-01-01
Abstract
The text of the so-called Zürcher Arzneibuch, one of the earliest medicine books written in German (end of the 12th century), is completed by three interlinear (two German/German and one German/Latin) glosses. The first gloss presumably offers a common synonym for a rarer verb contained in the main text, the second one explains a portion of text otherwise not immediately understandable, due to two subsequent abbreviations, and the third one appears as a grammatical note to a word whose form could be ambiguous.File | Dimensione del file | Formato | |
---|---|---|---|
DI CLEMENTE.pdf
accesso aperto
Versione:
publisher's version - versione editoriale
Licenza:
Creative commons
Dimensione del file
92.69 kB
Formato
Adobe PDF
|
92.69 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo