Il volume è organizzato in quattro sezioni che si soffermano su differenti prospettive. La prima analizza il rapporto tra contemporaneità/modernità e tradizione (Shakespeare rivisitato: ricezioni, riscritture e influssi). La seconda approfondisce la fortuna di Shakespeare e Cervantes in Spagna (Cervantes: ricezioni, riscritture e influssi in Spagna). La terza, il rapporto fra l’opera di Shakespeare e la letteratura francese otto-novecentesca (Shakespeare: riscritture e influenze in Francia). Infine, la quarta sezione tiene conto dei continui tentativi di riappropriazione dell’universo shakespeariano nel teatro (Shakespeare: incidenza nel teatro italiano musicale e di prosa). Gli studi qui raccolti mettono in luce come, nonostante i secoli trascorsi, la forza dei due autori presi in esame si mantenga intatta. Infatti, l’effetto rivivificante di una lingua moderna che traduce un testo antico, l’adattamento nel teatro musicale e nelle regie e le riscritture in epoca contemporanea dimostrano come la grande letteratura abbia la capacità di resistere alla prova del tempo e come il costante confronto creativo fra artisti di epoche diverse finisca per tracciare il cammino stesso della modernità. Il taglio interdisciplinare e internazionale degli studi del CISAM apre prospettive di ricerca differenti, basate su rigore scientifico e innovazione.

(2017). Shakespeare e Cervantes (1616-2016). Traduzioni, ricezioni, rivisitazioni [edited book - curatela]. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/117401

Shakespeare e Cervantes (1616-2016). Traduzioni, ricezioni, rivisitazioni

Scotto, Fabio;Calzoni, Raul Mario;Sirtori, Marco
2017-01-01

Abstract

Il volume è organizzato in quattro sezioni che si soffermano su differenti prospettive. La prima analizza il rapporto tra contemporaneità/modernità e tradizione (Shakespeare rivisitato: ricezioni, riscritture e influssi). La seconda approfondisce la fortuna di Shakespeare e Cervantes in Spagna (Cervantes: ricezioni, riscritture e influssi in Spagna). La terza, il rapporto fra l’opera di Shakespeare e la letteratura francese otto-novecentesca (Shakespeare: riscritture e influenze in Francia). Infine, la quarta sezione tiene conto dei continui tentativi di riappropriazione dell’universo shakespeariano nel teatro (Shakespeare: incidenza nel teatro italiano musicale e di prosa). Gli studi qui raccolti mettono in luce come, nonostante i secoli trascorsi, la forza dei due autori presi in esame si mantenga intatta. Infatti, l’effetto rivivificante di una lingua moderna che traduce un testo antico, l’adattamento nel teatro musicale e nelle regie e le riscritture in epoca contemporanea dimostrano come la grande letteratura abbia la capacità di resistere alla prova del tempo e come il costante confronto creativo fra artisti di epoche diverse finisca per tracciare il cammino stesso della modernità. Il taglio interdisciplinare e internazionale degli studi del CISAM apre prospettive di ricerca differenti, basate su rigore scientifico e innovazione.
Bernardoni, Virgilio; Bianchi, Marina; Calzoni, Raul Mario; Javier, Francisco; de Revenga, Díez; Faverzani, Camillo; Gardini, Michela; Lecercle, Ann; Locatelli, Angela; Majorana, Bernardette; Mezzetti, Monia; Morelli, Gabriele; Nicora, Flaminia; Persi, Ugo; Ravizza, Eleonora; Scotto, Fabio; Sell, Jonathan; Sirtori, Marco
CISAM - Centro internazionale studi sulle avanguardie e sulla modernità - International Centre for Studies on the Avant-garde and Modernity
curatela (libro)
Italiano
2017
cartaceo
9788820511128
348
3
Italy
Milano
Cisalpino Istituto Editoriale Universitario
Settore L-LIN/10 - Letteratura Inglese
Settore L-FIL-LET/11 - Letteratura Italiana Contemporanea
Settore L-LIN/03 - Letteratura Francese
Settore L-LIN/05 - Letteratura Spagnola
Settore L-LIN/13 - Letteratura Tedesca
Settore L-ART/05 - Discipline Dello Spettacolo
Settore L-ART/07 - Musicologia e Storia della Musica
Settore L-LIN/21 - Slavistica
3
reserved
Scotto, Fabio; Calzoni, Raul Mario; Sirtori, Marco
1.6 Curatele - Editorships::1.6.01 Curatele - Edited books
Non definito
info:eu-repo/semantics/other
284
(2017). Shakespeare e Cervantes (1616-2016). Traduzioni, ricezioni, rivisitazioni [edited book - curatela]. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/117401
File allegato/i alla scheda:
File Dimensione del file Formato  
Cervantes_IMPRIMATUR.pdf

Solo gestori di archivio

Versione: publisher's version - versione editoriale
Licenza: Licenza default Aisberg
Dimensione del file 4.07 MB
Formato Adobe PDF
4.07 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10446/117401
Citazioni
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact