Karl von Ettmayer (Jessenetz 1874 - Vienna 1938), romanista di origine austriaca, si laurea in Filologia romanza nel 1894 presso l’università di Graz e poi, sotto la guida di Hugo Schuchardt, si addottora nel 1898 discutendo una tesi dal titolo Lombardisch-Ladinisches aus Südtirol. Ein Beitrag zum oberitalienischen Vokalismus, nella quale esamina il vocalismo di alcune varietà romanze parlate sul territorio dell’attuale Lombardia e del Trentino Alto Adige. A partire dal 1900, prosegue gli studi di romanistica a Vienna, collaborando con Wilhelm Meyer-Lübke (1861-1936), in quegli anni l’esponente di gran lunga più illustre della linguistica romanza a livello internazionale, e nel 1903 ottiene l’abilitazione alla docenza universitaria grazie alla pubblicazione, presso l’editore Reisland di Lipsia, di un Habilitationsschrift dal titolo Bergamaskische Alpenmundarten ‘Dialetti alpini bergamaschi’. Il volume che qui si propone offre la traduzione in italiano di tale lavoro, arricchita dalle note e dai puntuali commenti linguistici e bibliografici a cura di Federica Guerini, che permettono di fare luce sulle diverse fonti, sia storiche, sia coeve, alle quali Ettmayer attinge nella redazione del saggio, e propongono una ricostruzione del sistema fonologico del dialetto bergamasco di fine Ottocento / inizio Novecento, per come quest’ultimo emerge dall’articolata descrizione che Ettmayer fornisce. Un accurato apparato di indici (dei nomi, delle lingue e dei dialetti citati, e delle forme) completa il lavoro.
(2019). Dialetti Alpini Bergamaschi . Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/141830
Dialetti Alpini Bergamaschi
Guerini, Federica
2019-01-01
Abstract
Karl von Ettmayer (Jessenetz 1874 - Vienna 1938), romanista di origine austriaca, si laurea in Filologia romanza nel 1894 presso l’università di Graz e poi, sotto la guida di Hugo Schuchardt, si addottora nel 1898 discutendo una tesi dal titolo Lombardisch-Ladinisches aus Südtirol. Ein Beitrag zum oberitalienischen Vokalismus, nella quale esamina il vocalismo di alcune varietà romanze parlate sul territorio dell’attuale Lombardia e del Trentino Alto Adige. A partire dal 1900, prosegue gli studi di romanistica a Vienna, collaborando con Wilhelm Meyer-Lübke (1861-1936), in quegli anni l’esponente di gran lunga più illustre della linguistica romanza a livello internazionale, e nel 1903 ottiene l’abilitazione alla docenza universitaria grazie alla pubblicazione, presso l’editore Reisland di Lipsia, di un Habilitationsschrift dal titolo Bergamaskische Alpenmundarten ‘Dialetti alpini bergamaschi’. Il volume che qui si propone offre la traduzione in italiano di tale lavoro, arricchita dalle note e dai puntuali commenti linguistici e bibliografici a cura di Federica Guerini, che permettono di fare luce sulle diverse fonti, sia storiche, sia coeve, alle quali Ettmayer attinge nella redazione del saggio, e propongono una ricostruzione del sistema fonologico del dialetto bergamasco di fine Ottocento / inizio Novecento, per come quest’ultimo emerge dall’articolata descrizione che Ettmayer fornisce. Un accurato apparato di indici (dei nomi, delle lingue e dei dialetti citati, e delle forme) completa il lavoro.File | Dimensione del file | Formato | |
---|---|---|---|
Dialetti alpini bergamaschi-definitivo.pdf
Solo gestori di archivio
Versione:
publisher's version - versione editoriale
Licenza:
Licenza default Aisberg
Dimensione del file
1.28 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.28 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo