This book offers an overview of the vernacularization and popularization of learned medical knowledge in the late seventeenth century, a particularly significant moment in English history on account of the social and cultural transformations in progress at the time. Starting with a survey of the medical texts that were translated from Latin into English in such a pivotal period, the book provides an insight into their context of production and an analysis of the actual translation strategies and procedures that were exploited at the macro- and micro-textual levels in order to disseminate the specialized subject and language of learned medicine to a wider, non-specialized audience. In addition to some very popular texts, including Nicholas Culpeper’s 1649 unauthorized translation of the Royal College of Physicians’s Pharmacopoeia Londinensis, the volume also discusses more obscure and previously neglected publications, which nonetheless played a fundamental role in the popularization of learned medicine.

(2023). Popularizing Learned Medicine in Late-17th-Century England. The Art of Physick made Plain and Easie . Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/264929

Popularizing Learned Medicine in Late-17th-Century England. The Art of Physick made Plain and Easie

Rovelli, Giulia
2023-01-01

Abstract

This book offers an overview of the vernacularization and popularization of learned medical knowledge in the late seventeenth century, a particularly significant moment in English history on account of the social and cultural transformations in progress at the time. Starting with a survey of the medical texts that were translated from Latin into English in such a pivotal period, the book provides an insight into their context of production and an analysis of the actual translation strategies and procedures that were exploited at the macro- and micro-textual levels in order to disseminate the specialized subject and language of learned medicine to a wider, non-specialized audience. In addition to some very popular texts, including Nicholas Culpeper’s 1649 unauthorized translation of the Royal College of Physicians’s Pharmacopoeia Londinensis, the volume also discusses more obscure and previously neglected publications, which nonetheless played a fundamental role in the popularization of learned medicine.
2023
Rovelli, Giulia
File allegato/i alla scheda:
File Dimensione del file Formato  
Popularizing Learned Medicine in Late 17th Century England.pdf

Solo gestori di archivio

Versione: publisher's version - versione editoriale
Licenza: Licenza default Aisberg
Dimensione del file 1.23 MB
Formato Adobe PDF
1.23 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10446/264929
Citazioni
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact