Nome |
# |
The Language of Fear: Pandemics and their Cultural Impact, file e40f7b84-d043-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
2.434
|
Representing and redefining specialised knowledge: variety in LSP, file e40f7b89-634f-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
1.526
|
Texture Beyond the Text: Slides and Talk in Conference Presentations, file e40f7b84-123b-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
1.447
|
Book Chapters in Academia: Authorship in Methods (Re-)Presentation and Conditional Reasoning, file e40f7b84-1249-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
1.398
|
Genre Variation in Academic Spoken English: the Case of Lectures and Research Conference Presentations, file e40f7b84-11ba-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
1.109
|
Research Genres and Hybridisation: A Case Study from Research Articles in the Field of Cultural Heritage Studies, file e40f7b84-1236-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
907
|
Academic Sports Science Discourse in Formal and Informal Texts: A Comparison, file e40f7b84-11b2-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
884
|
Epistemic Modality Variation in Community Law Journals, file e40f7b84-1240-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
823
|
La comunicazione orale nel turismo. Analisi di generi comunicativi in lingua tedesca, file e40f7b88-2964-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
790
|
Hybridisation in EU Academic Discourse: The Representation of EU Social Actors, file e40f7b84-1251-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
720
|
Research Articles in Business and Marketing: A Comparative Analysis of English Discussions and Italian Conclusioni, file e40f7b84-119c-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
672
|
The Case against Homeopathy: A Study of the Rhetoric of Meta-Analysis, file e40f7b84-1245-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
664
|
The Implications of Genre Related Choices in Early Issues of the Journal des Sçavans and the Philosophical Transactions, file e40f7b84-11c0-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
504
|
New explorations in digital metadiscourse, file e40f7b8b-6431-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
495
|
Communication Strategies and Crisis Management in 2015-2016 Volkswagen CEO Letters to Shareholders, file e40f7b88-d708-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
493
|
Introduction [a Genre Variation in Academic Communication. Emerging Disciplinary Trends], file e40f7b84-11a1-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
476
|
Digital Communication and Metadiscourse. Changing Perspectives in Academic Genres, file e40f7b89-b254-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
433
|
El léxico de las guías descriptivas, file e40f7b84-2362-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
430
|
El discurso de la promoción turística institucional en Internet, file e40f7b84-27f7-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
410
|
Konjunktiv in deutschsprachigen Gesetzbüchern, file e40f7b84-3df1-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
355
|
Zur Verwendung von Frageformulierungen im Korpus euroWiss, file e40f7b86-06c7-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
355
|
Dinámicas interactivas en la promoción turística: los festivales de música en Facebook, file e40f7b84-235b-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
350
|
La comunicación (e)-médico/(e)-paciente en los foros de salud, file e40f7b85-c745-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
325
|
El enfoque conversacional para el estudio de la comunicación forense. El posicionamiento, file e40f7b84-236a-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
321
|
Définition de nouvelles terminologies et communautés de professionnels : analyse de corpus en ligne dans le domaine de la dégustation du vin, file e40f7b84-3e72-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
312
|
La fraseología como estilema del lenguaje judicial: el caso de las locuciones prepositivas desde una perspectiva contrastiva, file e40f7b84-2633-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
301
|
Gender, language and translation. Representations and transcodifications, file 73e0c3a1-196a-4ea8-8e3c-7ac492260242
|
293
|
„Ich weiß zwar nicht, was mich noch erwartet, doch ...“ – Der Einsatz von Korpora zur Analyse textspezifischer Konstruktionen des konzessiven Argumentierens bei Schreibnovizen, file e40f7b84-3df3-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
288
|
La neología léxica en el discurso del turismo: análisis de blogs profesionales del corpus Linguaturismo, file e40f7b84-22e0-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
284
|
Avoiding plagiarism and self-plagiarism through the use of Corpora, file e40f7b84-3dfa-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
264
|
Anisomorphisme et relation de converse à l’épreuve des corpus spécialisés : le couple “créance”/ “crédit” par opposition à “credito”, file e40f7b84-3d67-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
260
|
La prise en compte linguistique des femmes dans les discours électoraux : une étude sur corpus, file e40f7b84-3e7d-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
258
|
Von der Hochschule in die Berufswelt und wieder zurück. Berufsbezogene Korpusarbeit im Unterricht Deutsch als Fachsprache, file e40f7b84-3e71-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
243
|
Instagram as a Pedagogical Tool to Enhance Undergraduate Students' Critical Thinking on Specialized Knowledge: A Qualitative Experiment, file e40f7b89-1ec8-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
236
|
Exploring Existential and Locative Constructions in a Learner and in an Expert corpus of Promotional Tourist texts, file e40f7b84-3e7f-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
235
|
Dispute resolution Narratives. A linguistic analysis of arbitration practice, file e40f7b86-0b45-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
226
|
The Language of Interpreters on Television: Characteristics, Tendencies and Idiosyncrasies, file e40f7b84-3d53-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
213
|
Predicati giuridici e schemi argomentali nelle sentenze della Corte: approccio bilingue francese-italiano, file e40f7b84-3df7-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
212
|
The EU for Children: A Case of Web-mediated Knowledge Dissemination, file e40f7b88-ee05-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
211
|
L'utilisation de corpus d'entretiens cliniques (français / italien) dans la didactique de l'interprétation en milieu médical, file e40f7b84-3e6f-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
209
|
Una aproximación a la representación discursiva del vegetarianismo naturista: el artículo “La sífilis” en la revista Helios (1920), file e40f7b84-fa76-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
208
|
Compiling a Stratified Corpus for the Cross-cultural Study of Academic Writing: Methodological Challenges and Research Opportunities, file e40f7b84-3d4b-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
206
|
I modelli di dialogo bi- e plurilingui concepiti come supporto di mediazione linguistica per le interazioni face-to-face. L’esempio della comunicazione in ambito turistico, file e40f7b88-4310-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
203
|
La imagen corporativa en los comunicados de empresa: el caso TELMEX, file e40f7b84-22e9-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
196
|
Organización retórica y uso verbal en las audioguías de itinerarios turísticos en autobús, file e40f7b84-2373-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
193
|
Introduzione [a Corpora in specialized communication: Korpora in der Fachkommunikation: Les corpus dans la communication spécialisée], file e40f7b84-4119-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
189
|
Phrasal Verbs and Phrasal Units: Political Corpora within the Walls of the Classroom, file e40f7b84-3e70-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
188
|
The Use of Specialised Corpora: from Research to Pedagogy, file e40f7b84-3deb-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
187
|
What Gender-Neutral Legislation Owes to Grammar: The Concept of ‘Gender’ in Legal English and the Italian ‘Guidelines for Use of Gender-Sensitive Language in Legislation’, file 75c346a4-de91-4f26-ac1d-5b5cd6d4f4f1
|
178
|
La investigación sobre el lenguaje de la medicina en español: unos pocos datos y algunas historiográficas reflexiones, file e40f7b85-c898-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
165
|
Gender Dysphoria: How do Specialized Centers Communicate to Potential Patients?, file e40f7b84-d0ee-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
162
|
English and Multilingual Communication in Lombardy’s Public Healthcare Websites, file e40f7b84-c33e-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
161
|
Translating Tests of Pragmatic Language: A Culturally Sensitive Issue, file e40f7b84-c3ee-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
159
|
Language Research on Gender and Gender Research On Language. Paradigms, Perception and Representation, file da28d55e-e2c3-4e28-a055-c7b739ae8a09
|
156
|
Imagen y poder en la comunicación médicopaciente de los foros de medicina, file e40f7b85-c2ae-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
152
|
Zur Untersuchung erweiterter Nominalgruppen mit Hilfe von Concgrams. Eine sprachvergleichende Studie zum deutschen und italienischen Umweltrecht, file e40f7b84-3dd7-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
149
|
Credibility and Responsibility in User-generated Health Posts: Towards a Co-construction of Quality Knowledge?, file e40f7b84-c33a-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
148
|
Estudio contrastivo del género del folleto médico (inglés-español) como base para la traducciòn de folletos médicos, file e40f7b85-bf02-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
148
|
The Old Bailey Proceedings: Medical Discourse in Criminal Cases, file e40f7b84-c33c-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
146
|
El adverbio en –mente en el español jurídico-administrativo: lingüística de corpus y pragmática, file e40f7b84-235f-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
144
|
Traduire la normativité dans les arrêts de la Cour de Justice de l’Union européenne : le cas des dispositifs en français et anglais, file e40f7b84-3e6e-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
142
|
L'audiodescrizione per visite a città d'arte: uno studio pilota per un confronto tra Germania e Italia, file e40f7b87-fc9c-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
140
|
Ideological Uses of Medical Discourses in Early Modern English Plague Writings, file e40f7b84-d045-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
137
|
Introducción, file e40f7b84-2241-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
136
|
El lenguaje de la medicina desde la lexicografía: términos médicos en diccionarios de siglo XIX, file e40f7b85-c03e-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
135
|
'La letra con sangre entra': la divulgación médico-sanitaria como herramienta ideológica de control de la mujer en 'Cultura Integral y Femenina' (1933-1934), file e40f7b84-f0b5-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
130
|
Popularizing Medical Discourse: the Role of Captions, file e40f7b84-c3ec-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
127
|
"Mostrare, vedere, identificare": l'orientamento spaziale in visite guidate e audioguide in lingua tedesca, file e40f7b88-35f7-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
126
|
Knowledge dissemination in Paleontology. A Case Study from the Animated Series Dinosaur Train, file e40f7b88-efc4-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
126
|
Dialect Variation and its Consequences on In-Clinic Communication, file e40f7b84-c403-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
124
|
Introduction [a The Language of Medicine: Science, Practice and Academia], file e40f7b84-6c2a-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
123
|
Le costruzioni incidentali nel discorso politico tedesco sul turismo, file e40f7b87-fe3d-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
123
|
The Gift Relationship: Cultural Variation in Blood Donor Discourse, file e40f7b84-c3ef-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
112
|
Introducciòn, file e40f7b85-000f-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
98
|
Reaching Out to Students at Home and Abroad: Multilingual Practices at UCAS, file e40f7b89-1d1c-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
96
|
Fuiste alpiste y no me importa un comino. Las plantas en el repertorio lingüístico-fraseólogico del español de Argentina, file e40f7b89-1eca-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
94
|
How does the admission homepage appeal to applicants? An investigation of digital metadiscourse in university websites, file e40f7b89-ae71-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
90
|
Modalità di trasmissione e strutturazione del sapere in audioguide per opere pittoriche. Analisi funzionale di esempi in lingua tedesca, file e40f7b88-35f9-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
89
|
A comparative analysis of identity construction in digital academic discourse: Tunisian EFL students as a case study, file e40f7b89-f301-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
81
|
Introduzione [a La comunicazione orale nel turismo. Analisi di generi comunicativi in lingua tedesca], file e40f7b88-4fb2-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
80
|
Screening knowledge. Academic discourse goes digital, file e40f7b89-ded9-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
80
|
“Tell me what you don’t like about yourself:” The Translation of Gender in Nip/Tuck, file 1540ed58-3ac6-4e54-9226-93b65c720286
|
78
|
Metadiscourse, rhetoric and the pandemic: A verbal-visual analysis of public information posters, file e40f7b8b-746d-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
78
|
‘And as I said at the beginning, this is a journey in which we are embarking’: Metadiscourse as a rhetorical strategy in online teaching methodology courses, file e40f7b89-fd73-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
77
|
Madam Ombudsman: Use and Translation of Masculine Job Titles for Women in the EU, file 0dedf440-66d5-419a-8f9d-bf3d95c72fe7
|
76
|
From Stigma to Statistics: A Study of US HIV Discourse in Digital Research Article Titles, 1986-2016, file e40f7b89-1d26-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
75
|
Formation Patterns of Denominative Variants in Biomedicine, file e40f7b84-cc53-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
70
|
Teaching effective poster design to medical students using eye-tracking technology, file e40f7b8b-7d4d-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
70
|
Dissemination, interaction and negotiation: Exploring digital metadiscourse (cont’d), file e40f7b8b-746b-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
68
|
Voicing otherness: A metadiscoursal analysis of digital campaigns across English and Italian, file e40f7b8b-7d4b-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
67
|
Representing and redefining specialised knowledge: managing discourse appropriateness and adequacy in LSP, file e40f7b89-6350-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
66
|
Medicine and biology science communication blogs: Investigating stance patterns for gender identity construction, file e40f7b8b-810b-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
66
|
Let’s make gender equality a reality: Discourse, Metadiscourse and Translation in EU Informative Brochures, file 64c6c742-e4d9-4f9b-8353-5240ee7d8f7f
|
64
|
When We Say ‘Language and Gender’, What Do We Mean by Gender?, file 39fbab87-fca5-40f0-acc8-62b80ad7f2d7
|
62
|
Cross-semiotic metadiscourse in science: Visual and verbal epistemicity in digital vs. analogue media, file e40f7b8b-7c6a-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
58
|
Contagion and Tactical Diffusion of Radicalization Discourse, file e40f7b88-eabc-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
54
|
Citation machines: The use of evidentials in the academic writing of Japanese university students, file e40f7b89-d520-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
54
|
From free rhetoric to the tripartite model: Metadiscourse trends in graphical abstracts, file e40f7b8b-7c6c-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
54
|
The Scholarly Soldier: Distinguishing Features of Online Military Academic Journals, file e40f7b88-eabb-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
52
|
"You're only as good as your last tweet ...": Academic Self-branding and Knowledge Dissemination, file e40f7b88-d631-afca-e053-6605fe0aeaf2
|
51
|
Totale |
29.433 |