This paper is concerned with the first reprint by Adam Petri, a printer in Basel, of Luther’s September-Testament, published in Wittenberg in 1522. The essential aim of the work is to compare the reprint with the original, in order to highlight the chief variations. The paper introduces the results drawn from a close analysis of the two texts. The linguistic phenomena regarded as the most important ones will be taken into consideration, with particular reference to those of phonological and graphematic kind, and a fair number of examples will be given. Therefore, the phenomena of diphthongization, monothongization, metaphony, vowel lengthening as well as of apocope will be analysed, with the necessary considerations of graphematic kind. Such phenomena are considered by linguists as fundamental both for the formation of a first nucleus of Modern German and for the development of written German from the Middle High German period to the New High German one. The results of the comparison will enable us to make some remarks about the degree of diffusion of the over-dialect features of the Lutheran language as well as more general observations about the development of the German language at the beginning of the sixteenth century. On the other hand, some aspects regarding morphology and word-formation will be the subject of a narrower analysis. Lastly, some occurrences of lexical variation will be introduced, which have resulted from the comparison of the two texts and which pre-announce the glossary attached by Adam Petri to the edition following the reprint, published some months later.
Oggetto di questa trattazione è la prima ristampa da parte di Adam Petri, tipografo in Basilea, del September-Testament di Lutero, uscito a Wittenberg nel 1522. L'intento essenziale di questo lavoro è quello di rilevare le principali varianti della ristampa rispetto all’originale attraverso la collazione fra i due testi. Saranno presi in considerazione i fenomeni linguistici fonologici e grafematici più significativi con un adeguato numero di esempi. Si esamineranno quindi i fenomeni della dittongazione, della monottongazione, della metafonia, dell'allungamento vocalico e dell'apocope, tutti considerati dagli studiosi della lingua come fondamentali per la formazione di un primo nucleo di tedesco moderno, e per lo sviluppo del tedesco scritto dal periodo medio alto tedesco a quello nuovo alto tedesco. I risultati ottenuti dall’analisi dei testi permetteranno quindi di fare alcune osservazioni circa il grado di diffusione dei tratti sovradialettali della lingua di Lutero e considerazioni più generali sullo sviluppo della lingua tedesca agli inizi del XVI secolo. Alcuni aspetti morfologici e lessicali saranno invece oggetto di una trattazione più ristretta. Infine, saranno considerati alcuni casi di variazione lessicale che preannunciano il glossario accluso da Petri alle successive ristampe, pubblicate alcuni mesi più tardi.
(2007). Il September-Testament nell’officina di Adam Petri (1522-1523) [journal article - articolo]. In LINGUISTICA E FILOLOGIA. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/113
Il September-Testament nell’officina di Adam Petri (1522-1523)
2007-01-01
Abstract
This paper is concerned with the first reprint by Adam Petri, a printer in Basel, of Luther’s September-Testament, published in Wittenberg in 1522. The essential aim of the work is to compare the reprint with the original, in order to highlight the chief variations. The paper introduces the results drawn from a close analysis of the two texts. The linguistic phenomena regarded as the most important ones will be taken into consideration, with particular reference to those of phonological and graphematic kind, and a fair number of examples will be given. Therefore, the phenomena of diphthongization, monothongization, metaphony, vowel lengthening as well as of apocope will be analysed, with the necessary considerations of graphematic kind. Such phenomena are considered by linguists as fundamental both for the formation of a first nucleus of Modern German and for the development of written German from the Middle High German period to the New High German one. The results of the comparison will enable us to make some remarks about the degree of diffusion of the over-dialect features of the Lutheran language as well as more general observations about the development of the German language at the beginning of the sixteenth century. On the other hand, some aspects regarding morphology and word-formation will be the subject of a narrower analysis. Lastly, some occurrences of lexical variation will be introduced, which have resulted from the comparison of the two texts and which pre-announce the glossary attached by Adam Petri to the edition following the reprint, published some months later.File | Dimensione del file | Formato | |
---|---|---|---|
LeF24(2007)Masiero.pdf
accesso aperto
Versione:
publisher's version - versione editoriale
Licenza:
Creative commons
Dimensione del file
268 kB
Formato
Adobe PDF
|
268 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo