Il capitolo vuole descrivere alcune modalità di trasmissione del sapere tramite audioguide in tedesco relative a opere pittoriche; in particolare verranno prese in esame le modalità di trasmissione del sapere più rilevanti per la comprensione immediata del dipinto da parte del fruitore, quindi legate alla sua diretta esperienza sensoriale. In concreto, dopo la presentazione del corpus analizzato, verranno esaminati da una prospettiva funzionale esempi in lingua tedesca tratti da audioguide per opere d’arte pittoriche. Tenuto conto della particolare situazione comunicativa in cui essi vengono recepiti, nell’analisi dei testi considerati si prenderanno in esame azioni linguistiche che svolgono un ruolo fondamentale per la comprensione immediata dell’oggetto artistico, quali la descrizione e la spiegazione. Allo scopo di stabilire il loro contributo alla modificazione del sapere rispetto all’opera d’arte di riferimento, verranno analizzati in particolare il ruolo di queste azioni linguistiche nella comunicazione tra locutore e ascoltatore/osservatore, la loro posizione nel testo, il loro sviluppo e l’utilizzo funzionale di strumenti linguistici specifici in esse presenti. Nell’ultima parte del capitolo verranno illustrate brevemente ulteriori possibili prospettive di lavoro con audioguide in lingua tedesca riferite a dipinti.
(2018). Modalità di trasmissione e strutturazione del sapere in audioguide per opere pittoriche. Analisi funzionale di esempi in lingua tedesca [book chapter - capitolo di libro]. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/136228
Modalità di trasmissione e strutturazione del sapere in audioguide per opere pittoriche. Analisi funzionale di esempi in lingua tedesca
2018-01-01
Abstract
Il capitolo vuole descrivere alcune modalità di trasmissione del sapere tramite audioguide in tedesco relative a opere pittoriche; in particolare verranno prese in esame le modalità di trasmissione del sapere più rilevanti per la comprensione immediata del dipinto da parte del fruitore, quindi legate alla sua diretta esperienza sensoriale. In concreto, dopo la presentazione del corpus analizzato, verranno esaminati da una prospettiva funzionale esempi in lingua tedesca tratti da audioguide per opere d’arte pittoriche. Tenuto conto della particolare situazione comunicativa in cui essi vengono recepiti, nell’analisi dei testi considerati si prenderanno in esame azioni linguistiche che svolgono un ruolo fondamentale per la comprensione immediata dell’oggetto artistico, quali la descrizione e la spiegazione. Allo scopo di stabilire il loro contributo alla modificazione del sapere rispetto all’opera d’arte di riferimento, verranno analizzati in particolare il ruolo di queste azioni linguistiche nella comunicazione tra locutore e ascoltatore/osservatore, la loro posizione nel testo, il loro sviluppo e l’utilizzo funzionale di strumenti linguistici specifici in esse presenti. Nell’ultima parte del capitolo verranno illustrate brevemente ulteriori possibili prospettive di lavoro con audioguide in lingua tedesca riferite a dipinti.File | Dimensione del file | Formato | |
---|---|---|---|
CERLIS 7_Nardi_def.pdf
accesso aperto
Versione:
publisher's version - versione editoriale
Licenza:
Creative commons
Dimensione del file
3.66 MB
Formato
Adobe PDF
|
3.66 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo