This article aims to provide an up-to-date review of the research devoted to languages and immigration in Italy. The sociolinguistic situation of Italy has changed deeply in recent decades due to the influx of immigrants. The article is divided into two parts. The first part offers an insight into the newly investigated area of migrant languages which has provided descriptions of the linguistic repertoire of some migrant communities as well as an assessment of linguistic diversity. The second part deals with research in second language acquisition (SLA): the theoretical framework of the so-called 'Pavia Project', devoted to Italian as a second language since 1986, is outlined as well as some of its major findings. In the end new research perspectives are suggested.
Il presente lavoro nasce con lo scopo di offrire una rassegna aggiornata della ricerca sul tema delle lingue e dell’immigrazione in Italia, partendo dal fatto che in conseguenza alle ondate migratorie che hanno investito l’Italia negli ultimi decenni la situazione sociolinguistica del Paese è mutata profondamente. L’articolo è diviso in due parti: la prima si riferisce al tema delle lingue immigrate in Italia; si tratta di un’area di ricerca, sviluppata solo in anni molto recenti, che ha condotto alla descrizione dei repertori linguistici di alcune comunità immigrate e alla misurazione della nuova diversità linguistica. La seconda parte riguarda la linguistica acquisizionale: qui vengono delineati il quadro teorico del ‘Progetto di Pavia’ dedicato all’italiano come lingua seconda dal 1986, nonché alcuni dei suoi risultati più interessanti. Nel paragrafo conclusivo si suggeriscono nuove linee d’indagine.
(2005). Lingue e interlingue dell’immigrazione in Italia [journal article - articolo]. In LINGUISTICA E FILOLOGIA. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/144
Lingue e interlingue dell’immigrazione in Italia
VALENTINI, Ada
2005-01-01
Abstract
This article aims to provide an up-to-date review of the research devoted to languages and immigration in Italy. The sociolinguistic situation of Italy has changed deeply in recent decades due to the influx of immigrants. The article is divided into two parts. The first part offers an insight into the newly investigated area of migrant languages which has provided descriptions of the linguistic repertoire of some migrant communities as well as an assessment of linguistic diversity. The second part deals with research in second language acquisition (SLA): the theoretical framework of the so-called 'Pavia Project', devoted to Italian as a second language since 1986, is outlined as well as some of its major findings. In the end new research perspectives are suggested.File | Dimensione del file | Formato | |
---|---|---|---|
LeF21(2005)Valentini.pdf
accesso aperto
Versione:
publisher's version - versione editoriale
Licenza:
Creative commons
Dimensione del file
151.24 kB
Formato
Adobe PDF
|
151.24 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo