Il volume si compone su una serie di saggi concernenti il ruolo che hanno avuto, nella lunga carriera di Gianni Celati, le pratiche della traduzione e della riscrittura. Tale riflessione collettiva comprende sia contributi di giovani ricercatori sia interventi di studiosi autorevoli e di scrittori amici, come Enrico Palandri e Daniele Benati.
(2019). Introduzione a Gianni Celati. Traduzione, tradizione e riscrittura . Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/154347
Introduzione a Gianni Celati. Traduzione, tradizione e riscrittura
Palmieri, Nunzia
2019-01-01
Abstract
Il volume si compone su una serie di saggi concernenti il ruolo che hanno avuto, nella lunga carriera di Gianni Celati, le pratiche della traduzione e della riscrittura. Tale riflessione collettiva comprende sia contributi di giovani ricercatori sia interventi di studiosi autorevoli e di scrittori amici, come Enrico Palandri e Daniele Benati.File allegato/i alla scheda:
File | Dimensione del file | Formato | |
---|---|---|---|
Celati Cork pdf.pdf
Solo gestori di archivio
Versione:
postprint - versione referata/accettata senza referaggio
Licenza:
Licenza default Aisberg
Dimensione del file
5.57 MB
Formato
Adobe PDF
|
5.57 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo