Dialogue-based witty books were a literary sensation of the second half of the eighteenth century, starting soon after the publication of Yūshi hōgen (The libertine’s dialect) in 1770. During this craze for books which shared a fairly clichéd plot and expressive thesaurus, a number of authors put some effort into innovating this literary format, mainly by moving the plot setting into different gay quarters, not only the shin-Yoshiwara. An outstanding example of originality is the oeuvre of Tanishi Kingyo (dates unknown), who experimented with various settings in and outside the pleasure quarters and depicted vivid portrayals of courtesans and women in love. The aim of this paper is to analyze the hypertextual practice of deriving narrative material from dialogue-based short stories in popular literature from late eighteenth-century Edo, determining to what extent narrative experimentations through hypertextuality converged into an ante litteram transmedia storytelling. The paper takes the short story by Kingyo Geisha yobukodori (Geisha and the lamenting cuckoo, 1777) as an example of this narrative appropriation, with the overall aim of describing the reception of the text in subsequent literature and media, and analysing the mechanisms through which the influence of Kingyo’s work on hypertexts informs the way these adhere or challenge their narrative genre.

(2019). Geisha yobukodori. Verbal and visual narration in late eighteenth-century Japan [journal article - articolo]. In RIVISTA DEGLI STUDI ORIENTALI. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/154823

Geisha yobukodori. Verbal and visual narration in late eighteenth-century Japan

Pallone, Cristian
2019-01-01

Abstract

Dialogue-based witty books were a literary sensation of the second half of the eighteenth century, starting soon after the publication of Yūshi hōgen (The libertine’s dialect) in 1770. During this craze for books which shared a fairly clichéd plot and expressive thesaurus, a number of authors put some effort into innovating this literary format, mainly by moving the plot setting into different gay quarters, not only the shin-Yoshiwara. An outstanding example of originality is the oeuvre of Tanishi Kingyo (dates unknown), who experimented with various settings in and outside the pleasure quarters and depicted vivid portrayals of courtesans and women in love. The aim of this paper is to analyze the hypertextual practice of deriving narrative material from dialogue-based short stories in popular literature from late eighteenth-century Edo, determining to what extent narrative experimentations through hypertextuality converged into an ante litteram transmedia storytelling. The paper takes the short story by Kingyo Geisha yobukodori (Geisha and the lamenting cuckoo, 1777) as an example of this narrative appropriation, with the overall aim of describing the reception of the text in subsequent literature and media, and analysing the mechanisms through which the influence of Kingyo’s work on hypertexts informs the way these adhere or challenge their narrative genre.
articolo
2019
Pallone, Cristian
(2019). Geisha yobukodori. Verbal and visual narration in late eighteenth-century Japan [journal article - articolo]. In RIVISTA DEGLI STUDI ORIENTALI. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/154823
File allegato/i alla scheda:
File Dimensione del file Formato  
Pallone (6).pdf

Solo gestori di archivio

Versione: publisher's version - versione editoriale
Licenza: Licenza default Aisberg
Dimensione del file 1.02 MB
Formato Adobe PDF
1.02 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10446/154823
Citazioni
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact