Based on the reflections of I. Fichte and K. Schmidt, the author discusses the problem of otherness, cultural barriers and draws a parallel with the translation of cultural codes and realities. A translator's interpretation of Russian, Italian, German and Chinese cultural realia is proposed.
(2019). Perevod: razmyshlenya o kul'turnykh realyakh i kommunikativno-yazykovykh zapretakh . Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/158746
Perevod: razmyshlenya o kul'turnykh realyakh i kommunikativno-yazykovykh zapretakh
Persi, Ugo
2019-01-01
Abstract
Based on the reflections of I. Fichte and K. Schmidt, the author discusses the problem of otherness, cultural barriers and draws a parallel with the translation of cultural codes and realities. A translator's interpretation of Russian, Italian, German and Chinese cultural realia is proposed.File allegato/i alla scheda:
File | Dimensione del file | Formato | |
---|---|---|---|
UGO PERSI - LA TRADUZIONE I REALIA E I DIVIETI COMUNICATIVI.pdf
Solo gestori di archivio
Versione:
publisher's version - versione editoriale
Licenza:
Licenza default Aisberg
Dimensione del file
629.45 kB
Formato
Adobe PDF
|
629.45 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo