(2021). Der Schriftsteller und der Übersetzer. Einige Beobachtungen zu einer spannungsvollen Wechselbeziehung beim frühen Peter Handke [journal article - articolo]. In CULTURA TEDESCA. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/185003
Der Schriftsteller und der Übersetzer. Einige Beobachtungen zu einer spannungsvollen Wechselbeziehung beim frühen Peter Handke
Gabbiadini, Guglielmo
2021-01-01
Abstract
Im Frühwerk Peter Handkes bilden die Bilder des Schriftstellers und des Übersetzers eine diskursive Allianz, die in Fragen der Poetik für die darauf folgenden Jahre Orientierungshilfe bot. Dieser Artikel untersucht die komplexe Beziehung zwischen Schreiben und Übersetzen in Handkes Œuvre und beleuchtet aus ungewohntem Blickwinkel die faszinierenden Verbindungen zwischen biografischer Erfahrung und literarischer Selbstgestaltung im Spiegel der Übersetzungspraxis.File allegato/i alla scheda:
File | Dimensione del file | Formato | |
---|---|---|---|
GABBIADINI_CT_60.pdf
Solo gestori di archivio
Versione:
publisher's version - versione editoriale
Licenza:
Licenza default Aisberg
Dimensione del file
1.44 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.44 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo