At the beginning of the 20th century, the Italian address system features a series of nominal forms and a tripartite pronominal system with tu ‘you.SG’, lei ‘she.SG’ and voi ‘you.PL’. While tu and voi are inherited from Latin, lei is the result of anaphoric agreement to several nominal allocutive forms such as Vostra Signoria ‘Your Lordship’. These phrases have abstract female names as head nouns and trigger agreement with the third person, which gives the pronoun of reverence ella/lei. Although its grammatical origin is rather straightforward, from the 16th century conduct manuals (and other sources) spread the unsubstantiated theory that the lei form was attributable to Spanish influence. Fascism considers the lei form an enemy to its ideals (pure race, pure language, masculinity) and therefore decides to fight lei in its language policy. The attempt to abolish the use of lei has no lasting success, as demonstrated by original materials (administrative documents, newspapers and schoolbooks) and metalinguistic papers discussed in this study. This article shows how manipulating politeness rules can also be part of a rhetoric of power, and how address systems can be shaped and modified according to ideological perspectives and political needs.
(2021). Politeness and ideological manipulation: Italian Lei during Fascism [journal article - articolo]. In STUDI ITALIANI DI LINGUISTICA TEORICA E APPLICATA. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/206298
Politeness and ideological manipulation: Italian Lei during Fascism
Molinelli, Piera
2021-01-01
Abstract
At the beginning of the 20th century, the Italian address system features a series of nominal forms and a tripartite pronominal system with tu ‘you.SG’, lei ‘she.SG’ and voi ‘you.PL’. While tu and voi are inherited from Latin, lei is the result of anaphoric agreement to several nominal allocutive forms such as Vostra Signoria ‘Your Lordship’. These phrases have abstract female names as head nouns and trigger agreement with the third person, which gives the pronoun of reverence ella/lei. Although its grammatical origin is rather straightforward, from the 16th century conduct manuals (and other sources) spread the unsubstantiated theory that the lei form was attributable to Spanish influence. Fascism considers the lei form an enemy to its ideals (pure race, pure language, masculinity) and therefore decides to fight lei in its language policy. The attempt to abolish the use of lei has no lasting success, as demonstrated by original materials (administrative documents, newspapers and schoolbooks) and metalinguistic papers discussed in this study. This article shows how manipulating politeness rules can also be part of a rhetoric of power, and how address systems can be shaped and modified according to ideological perspectives and political needs.File | Dimensione del file | Formato | |
---|---|---|---|
2021-3 Molinelli_SILTA.pdf
Solo gestori di archivio
Versione:
publisher's version - versione editoriale
Licenza:
Licenza default Aisberg
Dimensione del file
229.74 kB
Formato
Adobe PDF
|
229.74 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Molinelli - testo finale SILTA.pdf
Solo gestori di archivio
Versione:
postprint - versione referata/accettata senza referaggio
Licenza:
Licenza default Aisberg
Dimensione del file
302.82 kB
Formato
Adobe PDF
|
302.82 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo