The paper gets inspiration from the varied multi-lingual and multi-cultural scenario that increasingly characterizes our classes of both young and adult learners and from the need that has become essential for the teacher to adopt inclusive and intercultural approaches and strategies, enhancing the cultural heritage and the lin-guistic repertoire of each learner, which inevitably permeates each phase of his/her interlanguage. After a brief international and national, not exhaustive overview of multilingualism and multiculturalism in the literature, considerations about the eval-uation and certification of language competences in Italian L1 compared with Italian L2 will be included in this contribution. Moving from that, a sample of data, represented by texts written by foreign learners of Italian L2 at A2 level will be examined and discussed, with particular reference to morpho-syntax. From the data analysis, among the various features, the influence of the learners’ “home languages” inevita-bly emerges. The final part of the contribution focuses on the proposal of “translan-guaging”, which can contribute to the learner’s success, by leveraging his/her entire linguistic repertoire, in a life-long perspective.
Disamina di un campione di prove di verifica di apprendenti di italiano L2, con analisi sull'interferenza grafica e linguistica di altre lingue di repertorio.
(2021). Italiano L1 e L2 in prospettiva acquisizionale e didattica: alcune riflessioni dall’analisi di un campione di testi di apprendenti stranieri adulti [journal article - articolo]. In STUDI ITALIANI DI LINGUISTICA TEORICA E APPLICATA. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/215853
Italiano L1 e L2 in prospettiva acquisizionale e didattica: alcune riflessioni dall’analisi di un campione di testi di apprendenti stranieri adulti
Turchetta, Barbara
2021-01-01
Abstract
The paper gets inspiration from the varied multi-lingual and multi-cultural scenario that increasingly characterizes our classes of both young and adult learners and from the need that has become essential for the teacher to adopt inclusive and intercultural approaches and strategies, enhancing the cultural heritage and the lin-guistic repertoire of each learner, which inevitably permeates each phase of his/her interlanguage. After a brief international and national, not exhaustive overview of multilingualism and multiculturalism in the literature, considerations about the eval-uation and certification of language competences in Italian L1 compared with Italian L2 will be included in this contribution. Moving from that, a sample of data, represented by texts written by foreign learners of Italian L2 at A2 level will be examined and discussed, with particular reference to morpho-syntax. From the data analysis, among the various features, the influence of the learners’ “home languages” inevita-bly emerges. The final part of the contribution focuses on the proposal of “translan-guaging”, which can contribute to the learner’s success, by leveraging his/her entire linguistic repertoire, in a life-long perspective.File | Dimensione del file | Formato | |
---|---|---|---|
Cinganotto, Turchetta 2.2021.pdf
Solo gestori di archivio
Versione:
publisher's version - versione editoriale
Licenza:
Licenza default Aisberg
Dimensione del file
564.93 kB
Formato
Adobe PDF
|
564.93 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo