(2008). La cortesia parlamentare di J.L. Rodríguez Zapatero, tra "buen talante" e sbiadito talento: note per la traduzione del discorso politico spagnolo [conference presentation - intervento a convegno]. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/22324

La cortesia parlamentare di J.L. Rodríguez Zapatero, tra "buen talante" e sbiadito talento: note per la traduzione del discorso politico spagnolo

Garofalo, Giovanni
2008-01-01

2008
Multiple languages
Incroci interlinguistici: mondi della traduzione a confronto
Fusco, Fabiana; Londero, Renata
978-88-464-9108-4
1508.16
191
204
cartaceo
Italy
Milano
Franco Angeli
Incroci interlinguistici. Mondi della traduzione a confronto: giornate di studio, Università di Udine, Gorizia, 26-27 maggio 2006
Gorizia (Italia)
26-27 giugno 2006
Settore L-LIN/07 - Lingua e Traduzione - Lingua Spagnola
Linguaggio politico; Cortesia istituzionale; Pragmatica
info:eu-repo/semantics/conferenceObject
1
Garofalo, Giovanni
1.4 Contributi in atti di convegno - Contributions in conference proceedings::1.4.01 Contributi in atti di convegno - Conference presentations
reserved
Non definito
273
(2008). La cortesia parlamentare di J.L. Rodríguez Zapatero, tra "buen talante" e sbiadito talento: note per la traduzione del discorso politico spagnolo [conference presentation - intervento a convegno]. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/22324
File allegato/i alla scheda:
File Dimensione del file Formato  
Garofalo - INCROCI INTERLINGUISTICI - BUEN TALANTE ZAPATERO.pdf

Solo gestori di archivio

Versione: publisher's version - versione editoriale
Licenza: Licenza default Aisberg
Dimensione del file 7.78 MB
Formato Adobe PDF
7.78 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10446/22324
Citazioni
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact