The Old English translation of the secular Latin novel Historia Apollonii in CCCC 201 shows some Christian-oriented interpretative interventions. In chapters 11 to 12, the prince of Tyre runs into a sea storm that leads him to shipwreck. In the Latin text in CCCC 318, which is outlined as its likely source, one reads of the destruction of Apollonius’s boat and how he is saved ‘by means of a plank’ (tabulae beneficio). In the Old English rendering, the detail of the tabula is omitted: the shipwrecked prince reaches the shore by swimming. The abridgments and omissions in this episode are thus the result of the eschatological reflection of two monks who - in different times and distinct scriptoria – came up with the decisions to amend the passage. They based their interpretation on the exegesis of the Fathers to avoid either anachronisms or faulty doctrinal references to Christ and the Church.

(2023). Quid enim «tabula» cum «Historia Apollonii»?: Abridging and translating a lay novel in late Old English Christian prose [journal article - articolo]. In SPOLIA. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/265077

Quid enim «tabula» cum «Historia Apollonii»?: Abridging and translating a lay novel in late Old English Christian prose

Cocco, Gabriele
2023-01-01

Abstract

The Old English translation of the secular Latin novel Historia Apollonii in CCCC 201 shows some Christian-oriented interpretative interventions. In chapters 11 to 12, the prince of Tyre runs into a sea storm that leads him to shipwreck. In the Latin text in CCCC 318, which is outlined as its likely source, one reads of the destruction of Apollonius’s boat and how he is saved ‘by means of a plank’ (tabulae beneficio). In the Old English rendering, the detail of the tabula is omitted: the shipwrecked prince reaches the shore by swimming. The abridgments and omissions in this episode are thus the result of the eschatological reflection of two monks who - in different times and distinct scriptoria – came up with the decisions to amend the passage. They based their interpretation on the exegesis of the Fathers to avoid either anachronisms or faulty doctrinal references to Christ and the Church.
articolo
2023
Cocco, Gabriele
(2023). Quid enim «tabula» cum «Historia Apollonii»?: Abridging and translating a lay novel in late Old English Christian prose [journal article - articolo]. In SPOLIA. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/265077
File allegato/i alla scheda:
File Dimensione del file Formato  
COCCO Quid enim «tabula» cum «Historia Apollonii».pdf

Solo gestori di archivio

Versione: publisher's version - versione editoriale
Licenza: Licenza default Aisberg
Dimensione del file 625.28 kB
Formato Adobe PDF
625.28 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10446/265077
Citazioni
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact