In the first part of the following essay, I deal with the difference between two words, which are similar in English – “genre” and “gender” – but different, both in the written way and in sound. The Italian translation of genre and gender is just one word: genere. There is no difference in the way they are written or even in the sound. Actually, “genre” and “gender” in English have two completely different meaning, I would say that they are one – “genre” – the opposite to the other – “gender”. “Genre” means something unique and singular, it is a term used within modernity for indicating the style of an author as a subject of a work of art, poem, or literary piece. “Gender” is an ancient word; it belongs to the 13th Century; “gender” emphasizes the ideal perspective that reality has to be divided and administrated in sets of things, which have something in common: categories. In the second part of the essay, I analyse freakery and monstrosity as the way to put singularity at the margins, using categorization. Nonetheless, such a discrimination and marginalization of weird and filthy (what is not part of ideal reality), has the paradoxical effect to make such a residual and excluded part more curious and attractive. Any gender has its own haecceity, which, at its time, must be categorized, but not without a residual part that is still another haecceity, in an infinite process of becoming.

(2024). Disforia di Genre [editorial - editoriale]. In KAIAK. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/265804

Disforia di Genre

Barbetta, Pietro
2024-01-01

Abstract

In the first part of the following essay, I deal with the difference between two words, which are similar in English – “genre” and “gender” – but different, both in the written way and in sound. The Italian translation of genre and gender is just one word: genere. There is no difference in the way they are written or even in the sound. Actually, “genre” and “gender” in English have two completely different meaning, I would say that they are one – “genre” – the opposite to the other – “gender”. “Genre” means something unique and singular, it is a term used within modernity for indicating the style of an author as a subject of a work of art, poem, or literary piece. “Gender” is an ancient word; it belongs to the 13th Century; “gender” emphasizes the ideal perspective that reality has to be divided and administrated in sets of things, which have something in common: categories. In the second part of the essay, I analyse freakery and monstrosity as the way to put singularity at the margins, using categorization. Nonetheless, such a discrimination and marginalization of weird and filthy (what is not part of ideal reality), has the paradoxical effect to make such a residual and excluded part more curious and attractive. Any gender has its own haecceity, which, at its time, must be categorized, but not without a residual part that is still another haecceity, in an infinite process of becoming.
editoriale
2024
Barbetta, Pietro
(2024). Disforia di Genre [editorial - editoriale]. In KAIAK. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/265804
File allegato/i alla scheda:
File Dimensione del file Formato  
Disforia-di-genre.pdf

accesso aperto

Versione: publisher's version - versione editoriale
Licenza: Creative commons
Dimensione del file 206.11 kB
Formato Adobe PDF
206.11 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10446/265804
Citazioni
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact