The retranslation of Russian classics into Italian in the last thirty years is a topic of no little importance, for at least two reasons. On the one hand, this phenomenon mirrors a literary text translation activity that is still alive and in great evolution. On the other hand, an assessment that shows which works of Russian literature have appeared in new translations and which have remained ‘behind the scenes’ can be a useful orientation for the future, for the benefit of publishing houses, translators and scholars. The perspective of this report is therefore not to address specific translation problems, nor to give indications about editorial strategies about Russian literature. Instead, it is to review the main retranslated authors, also highlighting those who have not yet had new translations, and to draw conclusions that may be of use to the scholarly community and its relations with the publishing industry.

(2023). La ritraduzione dei classici della letteratura russa. Bilancio (1991-2022) e prospettive [journal article - articolo]. In STUDI SLAVISTICI. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/268292

La ritraduzione dei classici della letteratura russa. Bilancio (1991-2022) e prospettive

Caratozzolo, Marco
2023-01-01

Abstract

The retranslation of Russian classics into Italian in the last thirty years is a topic of no little importance, for at least two reasons. On the one hand, this phenomenon mirrors a literary text translation activity that is still alive and in great evolution. On the other hand, an assessment that shows which works of Russian literature have appeared in new translations and which have remained ‘behind the scenes’ can be a useful orientation for the future, for the benefit of publishing houses, translators and scholars. The perspective of this report is therefore not to address specific translation problems, nor to give indications about editorial strategies about Russian literature. Instead, it is to review the main retranslated authors, also highlighting those who have not yet had new translations, and to draw conclusions that may be of use to the scholarly community and its relations with the publishing industry.
articolo
2023
Caratozzolo, Marco
(2023). La ritraduzione dei classici della letteratura russa. Bilancio (1991-2022) e prospettive [journal article - articolo]. In STUDI SLAVISTICI. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/268292
File allegato/i alla scheda:
File Dimensione del file Formato  
StSl+2023_1_BT3_Caratozzolo.pdf

accesso aperto

Versione: publisher's version - versione editoriale
Licenza: Creative commons
Dimensione del file 722.54 kB
Formato Adobe PDF
722.54 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10446/268292
Citazioni
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact