While the V2 status of medieval Romance and old French in particular is widely supported by detailed empirical and statistical studies, there are still some dissenting voices, such that the introduction and detailed scru-tiny of new data, especially involving a range of more diverse textual sources, is a welcome addition in that it can provide important confirmatory evidence in favour of the V2 hypothesis. The present article therefore undertakes a detailed examination of the word order of a non-canonical old French prose text, the Histoire Ancienne jusqu’à César (henceforth HA), of particular inter-est since its earliest manuscript witnesses were produced outside of France providing us with a precious example of a supralocal use of French. Within this context, the study of word order and, in particular, the evidence for a V2 constraint in the HA offers us a discrete scientifically-controllable variable by which to measure the extent of structural unity across those mutually intel-ligible medieval koinés, of which the language of the HA is but one example, albeit from outside of France. An examination of the word order of the HA, in itself an original result, is shown to follow a V2 syntax, thereby underlin-ing the salience of this structural constraint as a distinctive and stable feature of the grammars of medieval French texts produced both inside and outside of France. At the same time, this strengthens, in turn, claims for the existence of a common medieval Romance syntax characterized by a shared structural norm in the form of the V2 constraint, arguably the common denominator and hallmark of all medieval Romance grammars.
(2021). V2 beyond borders. The histoire ancienne jusqu’a César [journal article - articolo]. In JOURNAL OF HISTORICAL SYNTAX. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/278429
V2 beyond borders. The histoire ancienne jusqu’a César
Ledgeway, Adam
2021-01-01
Abstract
While the V2 status of medieval Romance and old French in particular is widely supported by detailed empirical and statistical studies, there are still some dissenting voices, such that the introduction and detailed scru-tiny of new data, especially involving a range of more diverse textual sources, is a welcome addition in that it can provide important confirmatory evidence in favour of the V2 hypothesis. The present article therefore undertakes a detailed examination of the word order of a non-canonical old French prose text, the Histoire Ancienne jusqu’à César (henceforth HA), of particular inter-est since its earliest manuscript witnesses were produced outside of France providing us with a precious example of a supralocal use of French. Within this context, the study of word order and, in particular, the evidence for a V2 constraint in the HA offers us a discrete scientifically-controllable variable by which to measure the extent of structural unity across those mutually intel-ligible medieval koinés, of which the language of the HA is but one example, albeit from outside of France. An examination of the word order of the HA, in itself an original result, is shown to follow a V2 syntax, thereby underlin-ing the salience of this structural constraint as a distinctive and stable feature of the grammars of medieval French texts produced both inside and outside of France. At the same time, this strengthens, in turn, claims for the existence of a common medieval Romance syntax characterized by a shared structural norm in the form of the V2 constraint, arguably the common denominator and hallmark of all medieval Romance grammars.File | Dimensione del file | Formato | |
---|---|---|---|
2021 Ledgeway V2 Beyond Borders.pdf
accesso aperto
Versione:
publisher's version - versione editoriale
Licenza:
Creative commons
Dimensione del file
322.26 kB
Formato
Adobe PDF
|
322.26 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo