Traditionally, the principal typological difference between Latin and Romance has been taken to involve a distinction between morphology and syntax: while Latin predominantly makes recourse to synthetic structures (with concomitant so-called free word order), the morphologically poorer Romance varieties make greater use of analytic structures (with concomitant fixed word order). According to one popular view, this difference involves a move from non-configurationality to full configurationality: whereas in Latin grammatical relations are encoded by the forms of words themselves through case and agreement morphology, in Romance grammatical relations are encoded through the syntactic context of individual words organized into distinct hierarchical phrase structure configurations. Despite the merits of this configurational view, an alternative approach to the changes in word order from Latin to Romance is developed which assumes the presence of configurational structure and functional structure already in Latin. On this view, the unmistakable differences between Latin and Romance, most notably observable in the replacement of an essentially pragmatically-determined word order with an increasingly grammatically-determined word order and the concomitant emergence of functional categories, can now be explained by formal changes in the directionality parameter and the differential role of functional structure in the two varieties.
(2018). Du latin aux langues romanes: Structure et configurationnalité [journal article - articolo]. In REVUE DE LINGUISTIQUE LATINE DU CENTRE ALFRED ERNOUT. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/278471
Du latin aux langues romanes: Structure et configurationnalité
Ledgeway, Adam
2018-01-01
Abstract
Traditionally, the principal typological difference between Latin and Romance has been taken to involve a distinction between morphology and syntax: while Latin predominantly makes recourse to synthetic structures (with concomitant so-called free word order), the morphologically poorer Romance varieties make greater use of analytic structures (with concomitant fixed word order). According to one popular view, this difference involves a move from non-configurationality to full configurationality: whereas in Latin grammatical relations are encoded by the forms of words themselves through case and agreement morphology, in Romance grammatical relations are encoded through the syntactic context of individual words organized into distinct hierarchical phrase structure configurations. Despite the merits of this configurational view, an alternative approach to the changes in word order from Latin to Romance is developed which assumes the presence of configurational structure and functional structure already in Latin. On this view, the unmistakable differences between Latin and Romance, most notably observable in the replacement of an essentially pragmatically-determined word order with an increasingly grammatically-determined word order and the concomitant emergence of functional categories, can now be explained by formal changes in the directionality parameter and the differential role of functional structure in the two varieties.File | Dimensione del file | Formato | |
---|---|---|---|
2018Ledgeway Du latin aux langues romanes.pdf
Solo gestori di archivio
Versione:
postprint - versione referata/accettata senza referaggio
Licenza:
Licenza default Aisberg
Dimensione del file
502.35 kB
Formato
Adobe PDF
|
502.35 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo