In 1909, the German-born Russian poet and translator Fedor Fiedler edited a collection of short autobiographies from various contemporary Russian writers. However, not all of the autobiographies submitted to him were included in the final volume, which was published in 1911. Notably absent from this publication is the contribution of Vladimir Lenskii, the pseudonym of Vladimir Abramovich. Recently unearthed, this previously unpublished text is presented and analyzed here for the first time.
(2024). «Я слишком люблю литературу, предан ей всецело, живу только для нее»: неизвестный автобиографический текст Владимира Ленского [journal article - articolo]. In WIENER SLAVISTISCHES JAHRBUCH. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/287830
«Я слишком люблю литературу, предан ей всецело, живу только для нее»: неизвестный автобиографический текст Владимира Ленского
Caratozzolo, Marco;
2024-01-01
Abstract
In 1909, the German-born Russian poet and translator Fedor Fiedler edited a collection of short autobiographies from various contemporary Russian writers. However, not all of the autobiographies submitted to him were included in the final volume, which was published in 1911. Notably absent from this publication is the contribution of Vladimir Lenskii, the pseudonym of Vladimir Abramovich. Recently unearthed, this previously unpublished text is presented and analyzed here for the first time.File | Dimensione del file | Formato | |
---|---|---|---|
8_VSY_12_2024_Каратоццоло_Спроге.pdf
Solo gestori di archivio
Versione:
publisher's version - versione editoriale
Licenza:
Licenza default Aisberg
Dimensione del file
377.55 kB
Formato
Adobe PDF
|
377.55 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo