It is the first essay trying to evaluate the politics of Italian publishing companies dealing with American War Literature works, from 1965 to 2012. It contains a full bibliography of Italian translations of Vietnam War fiction.
E' il primo saggio che cerca di fornire una valutazione della politica degli editori italiani di fronte alla narrativa della Guerra del Vietnam, dal 1965 al 2012. Contiene una bibliografia completa delle traduzioni italiane della narrativa in questione.
Tradurre la "Dirty War". La narrativa della Guerra del Vietnam e l'editoria italiana
ROSSO, Stefano
2013-01-01
Abstract
It is the first essay trying to evaluate the politics of Italian publishing companies dealing with American War Literature works, from 1965 to 2012. It contains a full bibliography of Italian translations of Vietnam War fiction.File allegato/i alla scheda:
File | Dimensione del file | Formato | |
---|---|---|---|
Tradurre la Dirty War.pdf
Solo gestori di archivio
Versione:
publisher's version - versione editoriale
Licenza:
Licenza default Aisberg
Dimensione del file
151.81 kB
Formato
Adobe PDF
|
151.81 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo