Lewis (1968) claims that his language of Counterpart Theory (CT) interprets modal discourse and he adverts to a translation scheme from the language of Quantified Modal Logic (QML) to CT. However, everybody now agrees that his original translation scheme does not always work, since it does not always preserve the ‘intuitive’ meaning of the translated QML-formulas. Lewis discusses this problem with regard to the Necessitist Thesis, and I will extend his discourse to the analysis of the Converse Barcan Formula. Everyone also agrees that there are CT-formulas that can express the QML-content that gets lost through the translation. The problem is how we arrive to them. In this paper, I propose new translation rules from QML to CT, based on a suggestion by Kaplan. However, I will claim that we cannot have ‘the’ translation scheme from QML to CT. The reason being that de re modal language is ambiguous. Accordingly, there are different sorts of QML, depending on how we resolve such ambiguity. Therefore, depending on what sort of QML we intend to translate into CT, we need to use the corresponding translation scheme. This suggests that all the translation problems might just disappear if we do what Lewis did not: begin with a fully worked out QML that tells us how to understand de re modal discourse.

(2022). On the translation from quantified modal logic to Counterpart Theory [journal article - articolo]. In SYNTHESE. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/294605

On the translation from quantified modal logic to Counterpart Theory

Nencha, Cristina
2022-01-01

Abstract

Lewis (1968) claims that his language of Counterpart Theory (CT) interprets modal discourse and he adverts to a translation scheme from the language of Quantified Modal Logic (QML) to CT. However, everybody now agrees that his original translation scheme does not always work, since it does not always preserve the ‘intuitive’ meaning of the translated QML-formulas. Lewis discusses this problem with regard to the Necessitist Thesis, and I will extend his discourse to the analysis of the Converse Barcan Formula. Everyone also agrees that there are CT-formulas that can express the QML-content that gets lost through the translation. The problem is how we arrive to them. In this paper, I propose new translation rules from QML to CT, based on a suggestion by Kaplan. However, I will claim that we cannot have ‘the’ translation scheme from QML to CT. The reason being that de re modal language is ambiguous. Accordingly, there are different sorts of QML, depending on how we resolve such ambiguity. Therefore, depending on what sort of QML we intend to translate into CT, we need to use the corresponding translation scheme. This suggests that all the translation problems might just disappear if we do what Lewis did not: begin with a fully worked out QML that tells us how to understand de re modal discourse.
articolo
2022
Nencha, Cristina
(2022). On the translation from quantified modal logic to Counterpart Theory [journal article - articolo]. In SYNTHESE. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/294605
File allegato/i alla scheda:
File Dimensione del file Formato  
synthese final.pdf

accesso aperto

Versione: publisher's version - versione editoriale
Licenza: Creative commons
Dimensione del file 758.63 kB
Formato Adobe PDF
758.63 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10446/294605
Citazioni
  • Scopus 1
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 1
social impact