(2025). Baudelaire, c’est tous ? Le coronaviré, c’est Baudelaire . Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/305033

Baudelaire, c’est tous ? Le coronaviré, c’est Baudelaire

Colleoni, Marta
2025-01-01

scientifica
Francese
2025
Charles Baudelaire. « Pour égayer l’ennui de nos prisons »
Locatelli, Federica; Lucioni, Monica
cartaceo
online
978-2-406-18447-8
673
123
138
France
Paris
Classiques Garnier
esperti anonimi
Settore FRAN-01/A - Letteratura francese
Maladie; xxie siècle; chair; infecté; art contemporain;
« Moi c’est tous, tous c’est moi » écrivait Baudelaire dans Fusées. Mais peut-être personne ne lui est plus « frère et semblable », aujourd’hui, que ceux qui ont vécu de première main ses conditions maladives. Dans cet article, nous revenons sur le langage malade, contaminé et contagieux d’un syphilitique témoin de plusieurs épidémies, à l’aube de notre ère médicale qui voit dans la santé publique son seul salut. Le coronaviré est Baudelaire, corps fiévreux, charogne pourrie, vampire à craindre.
info:eu-repo/semantics/bookPart
(2025). Baudelaire, c’est tous ? Le coronaviré, c’est Baudelaire . Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/305033
reserved
1.2 Contributi in volume - Book chapters::1.2.01 Contributi in volume (Capitoli o Saggi) - Book Chapters/Essays
Non definito
Colleoni, Marta
1
268
File allegato/i alla scheda:
File Dimensione del file Formato  
Colleoni Marta Baudelaire.pdf

Solo gestori di archivio

Versione: publisher's version - versione editoriale
Licenza: Licenza default Aisberg
Dimensione del file 353.15 kB
Formato Adobe PDF
353.15 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10446/305033
Citazioni
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact