Museums are developing new communication strategies in the context of increasing digitization, globalization, and diversification of their audiences. Mobile technologies, hybrid communication formats, and rising expectations for interactivity are leading to a polyphonic museum narrative that involves visitors more closely and focuses on edutainment and cross-media experiences. At the same time, it is becoming clear that linguistic accessibility plays a central role in cultural participation: translations into English are not enough; rather, a multilingual, culturally sensitive communication provides to be a strategic key to the international positioning of museums. The “Museo poliglotta” project, embedded in the IGENI network, exemplifies how multilingualism can be implemented in digital museum communication. The analysis focuses on lexical, syntactic, and pragmatic features of Instagram Reels and Google Arts & Culture Stories about art contents in Italian, German, and English, also exploring translation challenges.

(2025). Mehrsprachigkeit und Digitalisierung in der Museumskommunikation am Beispiel des Projekts „Museo poliglotta“ [journal article - articolo]. In SCRIPTA MANENT. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/316987

Mehrsprachigkeit und Digitalisierung in der Museumskommunikation am Beispiel des Projekts „Museo poliglotta“

Carobbio, Gabriella;
2025-01-01

Abstract

Museums are developing new communication strategies in the context of increasing digitization, globalization, and diversification of their audiences. Mobile technologies, hybrid communication formats, and rising expectations for interactivity are leading to a polyphonic museum narrative that involves visitors more closely and focuses on edutainment and cross-media experiences. At the same time, it is becoming clear that linguistic accessibility plays a central role in cultural participation: translations into English are not enough; rather, a multilingual, culturally sensitive communication provides to be a strategic key to the international positioning of museums. The “Museo poliglotta” project, embedded in the IGENI network, exemplifies how multilingualism can be implemented in digital museum communication. The analysis focuses on lexical, syntactic, and pragmatic features of Instagram Reels and Google Arts & Culture Stories about art contents in Italian, German, and English, also exploring translation challenges.
articolo
2025
Museen entwickeln im Kontext zunehmender Digitalisierung, Globalisierung und Diversifizierung ihres Publikums neue Kommunikationsstrategien. Mobile Technologien, hybride Vermittlungsformate und steigende Erwartungen an Interaktivität führen zu einer polyphonen Museumsnarration, die Besucher stärker einbezieht und auf Edutainment sowie crossmediale Erlebnisgestaltung setzt. Gleichzeitig wird deutlich, dass sprachliche Zugänglichkeit eine zentrale Rolle für kulturelle Teilhabe spielt: Übersetzungen ins Englische reichen nicht aus, vielmehr erweisen sich mehrsprachige, kultursensible Kommunikationsangebote als strategischer Schlüssel zur internationalen Positionierung von Museen. Das Projekt „Museo poliglotta“, eingebettet in das IGENI-Netzwerk, zeigt exemplarisch, wie Mehrsprachig-keit in die digitale Museumskommunikation umgesetzt werden kann. Durch die Analyse ausgewählter Beispiele aus Instagram-Reels und Google Arts & Culture-Stories über Kunstinhalte in den Sprachen Italienisch, Deutsch und Englisch werden lexikalische, syntaktische und pragmatische Merkmale digi-taler Kommunikation sprachvergleichend ermittelt sowie Herausforderungen der Übersetzung bzw. Transkreation ausgelotet.
Carobbio, Gabriella; Lombardi, Alessandra
(2025). Mehrsprachigkeit und Digitalisierung in der Museumskommunikation am Beispiel des Projekts „Museo poliglotta“ [journal article - articolo]. In SCRIPTA MANENT. Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/316987
File allegato/i alla scheda:
File Dimensione del file Formato  
Scripta+Manent+2025+1+5_Carobbio_Lombardi.pdf

accesso aperto

Descrizione: Articolo
Versione: publisher's version - versione editoriale
Licenza: Creative commons
Dimensione del file 214.49 kB
Formato Adobe PDF
214.49 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10446/316987
Citazioni
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact