This paper highlights the different distribution of counter-argumentative markers (CAM) in a monolingual comparable corpus made up of decisions issued in Spanish by the Spanish Supreme Court (SSC) and by the European Court of Justice (ECJ). The suggested analysis intends to prove that the need for translatability and the peculiar decisionmaking process within the ECJ account for the trend towards simplification and normalisation in the Spanish judicial eurolect.
(2026). La contraargumentación del Tribunal Supremo de España y del Tribunal de Justicia de la UE: hacia una interpretación funcionalista . Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/330025
La contraargumentación del Tribunal Supremo de España y del Tribunal de Justicia de la UE: hacia una interpretación funcionalista
Garofalo, Giovanni
2026-01-01
Abstract
This paper highlights the different distribution of counter-argumentative markers (CAM) in a monolingual comparable corpus made up of decisions issued in Spanish by the Spanish Supreme Court (SSC) and by the European Court of Justice (ECJ). The suggested analysis intends to prove that the need for translatability and the peculiar decisionmaking process within the ECJ account for the trend towards simplification and normalisation in the Spanish judicial eurolect.| File | Dimensione del file | Formato | |
|---|---|---|---|
|
La+contraargumentación_compressed.pdf
Solo gestori di archivio
Versione:
publisher's version - versione editoriale
Licenza:
Licenza default Aisberg
Dimensione del file
4.71 MB
Formato
Adobe PDF
|
4.71 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo

