Il contributo persegue lo scopo di colmare una lacuna descrittiva in ambito italo-romanzo per (uno de)i dialetti con caratteristiche comuni al gallo-romanzo, il dialetto bergamasco, in relazione alla struttura dell’informazione; in particolare, sulla base di dati empirici è stata condotta un’analisi della frase scissa, costrutto che nei dialetti italo-romanzi non è ancora stato oggetto specifico d’indagine in prospettiva discorsivo-funzionale. I dati offerti dal bergamasco hanno gettato nuova luce sulla struttura dell’informazione veicolata dalla scissa, con particolare riferimento a quella temporale (il tipo è(/sono) tre ore che ti aspetto): da un punto di vista testuale la scissa temporale esprime una focalizzazione debole, solo completiva (a new information focus), e non correttiva/contrastiva, come invece avviene diffusamente – anche a livello interlinguistico – per scisse con altri costituenti a fuoco. Il caso è discusso alla luce dell'apporto che i dati dialettali possono offrire alla prospettiva tipologica.

(2016). L’apporto dei dati dialettali a una tipologia della struttura informativa: il caso delle frasi scisse in un dialetto italo-romanzo [conference presentation - intervento a convegno]. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/55177

L’apporto dei dati dialettali a una tipologia della struttura informativa: il caso delle frasi scisse in un dialetto italo-romanzo

VALENTINI, Ada
2016-01-01

Abstract

Il contributo persegue lo scopo di colmare una lacuna descrittiva in ambito italo-romanzo per (uno de)i dialetti con caratteristiche comuni al gallo-romanzo, il dialetto bergamasco, in relazione alla struttura dell’informazione; in particolare, sulla base di dati empirici è stata condotta un’analisi della frase scissa, costrutto che nei dialetti italo-romanzi non è ancora stato oggetto specifico d’indagine in prospettiva discorsivo-funzionale. I dati offerti dal bergamasco hanno gettato nuova luce sulla struttura dell’informazione veicolata dalla scissa, con particolare riferimento a quella temporale (il tipo è(/sono) tre ore che ti aspetto): da un punto di vista testuale la scissa temporale esprime una focalizzazione debole, solo completiva (a new information focus), e non correttiva/contrastiva, come invece avviene diffusamente – anche a livello interlinguistico – per scisse con altri costituenti a fuoco. Il caso è discusso alla luce dell'apporto che i dati dialettali possono offrire alla prospettiva tipologica.
2016
Valentini, Ada
File allegato/i alla scheda:
File Dimensione del file Formato  
CILPR-2013-4-Valentini.pdf

Solo gestori di archivio

Versione: publisher's version - versione editoriale
Licenza: Licenza default Aisberg
Dimensione del file 204.68 kB
Formato Adobe PDF
204.68 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10446/55177
Citazioni
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact