The first annotated translation of the incipit of the Buildings by Prokopios. With wide-ranging stylistic as well as historical remarks.
(2011). Parte seconda. Testo e traduzione [De Aedificiis I 1, 1-78] . Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/91556
Parte seconda. Testo e traduzione [De Aedificiis I 1, 1-78]
CESARETTI, Paolo
2011-01-01
Abstract
The first annotated translation of the incipit of the Buildings by Prokopios. With wide-ranging stylistic as well as historical remarks.File allegato/i alla scheda:
File | Dimensione del file | Formato | |
---|---|---|---|
PERI KTISMATON DE AEDIFICIIS IUSTINIANI CESARETTI TRADUZIONE.pdf
Solo gestori di archivio
Versione:
publisher's version - versione editoriale
Licenza:
Licenza default Aisberg
Dimensione del file
1.26 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.26 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo