Scorri Serie
Risultati da 26 a 34 di 34
Tradurre al-Ḫubz al-ḥāfī (Il pane nudo, 1982) di Muḥammad Šukrī: neg(ozi)azioni di scritture
2021-01-01 Censi, Martina
Tradurre poesia dopo Auschwitz. "Todesfuge" di Paul Celan
2021-01-01 Calzoni, Raul Mario
Traduzioni esemplari e saggi storici sul tradurre dal Romanticismo a oggi
2021-01-01 Scotto, Fabio
Un Bardo "pop" per il ventunesimo secolo: Ann Tyler, Vinegar Girl e The Taming of the Shrew. Riscrivere Shakespeare su commissione
2017-01-01 Nicora, Flaminia
Una traduzione fondamentale per l’orientalistica europea all’inizio del XIX secolo: le Upanishad di Anquetil-Duperron
2021-01-01 Vaghi, Massimiliano
Ungaretti traduce Blake: rivelazioni
2021-01-01 Guidotti, Francesca
"Volgarizzare e tradurre" di Gianfranco Folena. Storia e prassi della traduzione
2021-01-01 Bani, Luca Erminio Bruno
Yves Bonnefoy critico d'arte: da Giacometti a Goya
2014-01-01 Scotto, Fabio
Yves Bonnefoy traduttore di Shakespeare. Tradurre l'opera, tradurre in opera
2017-01-01 Scotto, Fabio
Data di pubblicazione | Titolo | Autore/i | Tipologia | Documento allegato |
---|---|---|---|---|
1-gen-2021 | Tradurre al-Ḫubz al-ḥāfī (Il pane nudo, 1982) di Muḥammad Šukrī: neg(ozi)azioni di scritture | Censi, Martina | 1.2 Contributi in volume - Book chapters::1.2.01 Contributi in volume (Capitoli o Saggi) - Book Chapters/Essays | |
1-gen-2021 | Tradurre poesia dopo Auschwitz. "Todesfuge" di Paul Celan | Calzoni, Raul Mario | 1.4 Contributi in atti di convegno - Contributions in conference proceedings::1.4.01 Contributi in atti di convegno - Conference presentations | |
1-gen-2021 | Traduzioni esemplari e saggi storici sul tradurre dal Romanticismo a oggi | Scotto, Fabio | 1.6 Curatele - Editorships::1.6.01 Curatele - Edited books | |
1-gen-2017 | Un Bardo "pop" per il ventunesimo secolo: Ann Tyler, Vinegar Girl e The Taming of the Shrew. Riscrivere Shakespeare su commissione | Nicora, Flaminia | 1.2 Contributi in volume - Book chapters::1.2.01 Contributi in volume (Capitoli o Saggi) - Book Chapters/Essays | |
1-gen-2021 | Una traduzione fondamentale per l’orientalistica europea all’inizio del XIX secolo: le Upanishad di Anquetil-Duperron | Vaghi, Massimiliano | 1.2 Contributi in volume - Book chapters::1.2.01 Contributi in volume (Capitoli o Saggi) - Book Chapters/Essays | |
1-gen-2021 | Ungaretti traduce Blake: rivelazioni | Guidotti, Francesca | 1.2 Contributi in volume - Book chapters::1.2.01 Contributi in volume (Capitoli o Saggi) - Book Chapters/Essays | |
1-gen-2021 | "Volgarizzare e tradurre" di Gianfranco Folena. Storia e prassi della traduzione | Bani, Luca Erminio Bruno | 1.4 Contributi in atti di convegno - Contributions in conference proceedings::1.4.01 Contributi in atti di convegno - Conference presentations | |
1-gen-2014 | Yves Bonnefoy critico d'arte: da Giacometti a Goya | Scotto, Fabio | 1.2 Contributi in volume - Book chapters::1.2.01 Contributi in volume (Capitoli o Saggi) - Book Chapters/Essays | |
1-gen-2017 | Yves Bonnefoy traduttore di Shakespeare. Tradurre l'opera, tradurre in opera | Scotto, Fabio | 1.2 Contributi in volume - Book chapters::1.2.01 Contributi in volume (Capitoli o Saggi) - Book Chapters/Essays |
Risultati da 26 a 34 di 34
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile