This panoramic bibliographic essay resumes the updates published in Ácoma up to 2002 and focuses on the western in Italy. The first section concentrates on American western fiction translated into Italian since 1828; the second on westerns written by Italian writers; and the third on the western in Italy after the “western crisis” of the late 1960s, that is, in the so called “post-western” narratives.

(2019). La narrativa western in traduzione: un aggiornamento [journal article - articolo]. In ACOMA. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/151912

La narrativa western in traduzione: un aggiornamento

Rosso, Stefano
2019-01-01

Abstract

This panoramic bibliographic essay resumes the updates published in Ácoma up to 2002 and focuses on the western in Italy. The first section concentrates on American western fiction translated into Italian since 1828; the second on westerns written by Italian writers; and the third on the western in Italy after the “western crisis” of the late 1960s, that is, in the so called “post-western” narratives.
articolo
2019
Rosso, Stefano
(2019). La narrativa western in traduzione: un aggiornamento [journal article - articolo]. In ACOMA. Retrieved from http://hdl.handle.net/10446/151912
File allegato/i alla scheda:
File Dimensione del file Formato  
Rosso western acoma 17 2019.pdf

accesso aperto

Versione: publisher's version - versione editoriale
Licenza: Creative commons
Dimensione del file 246.32 kB
Formato Adobe PDF
246.32 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10446/151912
Citazioni
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact