Autrice della diaspora cinese, Xiaolu Guo esordisce a Londra con un romanzo, scritto in forma di dizionario nell’inglese incerto del principiante, in cui l’autotraduzione quotidiana della migrante-protagonista è il motore della narrazione. In un secondo romanzo, racconta la Cina post-Tiananmen con una storia d’amore ricostruita da una traduttrice attraverso le lettere e i diari dei due protagonisti. La centralità del personaggio della (auto)traduttrice nelle due trame riflette la natura fluida e polifonica della creatività di Guo, che trova il terreno ideale per esprimersi nella zona liminale e in continua trasformazione della traduzione, aperta a molteplici connessioni che rifiutano ogni confine, linguistico, etnico, culturale e ideologico.

(2023). Creatività e traduzione nei romanzi di Xiaolu Guo . Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/258889

Creatività e traduzione nei romanzi di Xiaolu Guo

Gottardo, Maria Giuseppina
2023-01-01

Abstract

Autrice della diaspora cinese, Xiaolu Guo esordisce a Londra con un romanzo, scritto in forma di dizionario nell’inglese incerto del principiante, in cui l’autotraduzione quotidiana della migrante-protagonista è il motore della narrazione. In un secondo romanzo, racconta la Cina post-Tiananmen con una storia d’amore ricostruita da una traduttrice attraverso le lettere e i diari dei due protagonisti. La centralità del personaggio della (auto)traduttrice nelle due trame riflette la natura fluida e polifonica della creatività di Guo, che trova il terreno ideale per esprimersi nella zona liminale e in continua trasformazione della traduzione, aperta a molteplici connessioni che rifiutano ogni confine, linguistico, etnico, culturale e ideologico.
scientifica
Italiano
2023
Il traduttore come personaggio di finzione
Gardini, Michela
cartaceo
online
9788835149217
190
209
Italy
Milano
FrancoAngeli editore
esperti anonimi
Settore L-OR/21 - Lingue e Letterature della Cina e dell'Asia Sud-Orientale
Xiaolu Guo; diaspora; (auto)traduzione; romanzo anglofono; dissidenza
info:eu-repo/semantics/bookPart
(2023). Creatività e traduzione nei romanzi di Xiaolu Guo . Retrieved from https://hdl.handle.net/10446/258889
reserved
1.2 Contributi in volume - Book chapters::1.2.01 Contributi in volume (Capitoli o Saggi) - Book Chapters/Essays
Non definito
Gottardo, Maria Giuseppina
1
268
File allegato/i alla scheda:
File Dimensione del file Formato  
Creatività e traduzione nei romanzi di Xiaolu Guo.pdf

Solo gestori di archivio

Versione: publisher's version - versione editoriale
Licenza: Licenza default Aisberg
Dimensione del file 951.64 kB
Formato Adobe PDF
951.64 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Aisberg ©2008 Servizi bibliotecari, Università degli studi di Bergamo | Terms of use/Condizioni di utilizzo

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10446/258889
Citazioni
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact