oppure torna alle liste di scorrimento su tutto Aisberg
Schede nella collezione (ordinate per data di archiviazione in ordine decrescente): 101 a 120 di 155
successivo >
< precedente
Poemas de Fabio Scotto
2019-01-01 Bianchi, Marina
Andrés Sánchez Robayna. Due testi poetici inediti in Italia
2019-01-01 Bianchi, Marina; Cimardi, Ambra
A.A. Blok, Colori e parole, traduzione e nota introduttiva di Alessandra Elisa Visinoni
2016-01-01 Visinoni, Alessandra Elisa
La crevette exagérée (Francis Ponge), traduction et note à la traduction
2018-01-01 Scotto, Fabio
Alla ricerca del camp italiano
2008-01-01 Consonni, Stefania
Post/moderno. Sulla sensibilità gay, o la rivincita del perverso
2008-01-01 Consonni, Stefania
Nostalgie de la boue
2008-01-01 Consonni, Stefania
Usi del camp
2008-01-01 Consonni, Stefania
Postmoderno. Arte e cultura negli anni Ottanta
2008-01-01 Consonni, Stefania
Regole
2008-01-01 Consonni, Stefania
Camp contro camp
2008-01-01 Consonni, Stefania
Campe toi!
2008-01-01 Consonni, Stefania
Campare di camp
2008-01-01 Consonni, Stefania
Agente 007: Operazione tacchi a spillo
2008-01-01 Consonni, Stefania
Note sul Camp
2008-01-01 Consonni, Stefania
Il mondo di sera
2008-01-01 Consonni, Stefania
Joe Orton, La corrispondenza di Edna Welthorpe
2008-01-01 Consonni, Stefania
Ángel González: il padre di Camelia
2017-01-01 Pitozzi, Andrea; Corti, Erminio
Le dimensioni del suono. Musica, frontiera e identità
2017-06-01 Corti, Erminio
Rosa Silverio: Ventisei poesie tradotte da Marina Bianchi ed Erminio Corti
2017-12-01 Bianchi, Marina; Corti, Erminio
Data di pubblicazione | Titolo | Autore/i | Tipologia | Documento allegato |
---|---|---|---|---|
1-gen-2019 | Poemas de Fabio Scotto | Bianchi, Marina | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2019 | Andrés Sánchez Robayna. Due testi poetici inediti in Italia | Bianchi, Marina; Cimardi, Ambra | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2016 | A.A. Blok, Colori e parole, traduzione e nota introduttiva di Alessandra Elisa Visinoni | Visinoni, Alessandra Elisa | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2018 | La crevette exagérée (Francis Ponge), traduction et note à la traduction | Scotto, Fabio | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2008 | Alla ricerca del camp italiano | Consonni, Stefania | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2008 | Post/moderno. Sulla sensibilità gay, o la rivincita del perverso | Consonni, Stefania | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2008 | Nostalgie de la boue | Consonni, Stefania | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2008 | Usi del camp | Consonni, Stefania | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2008 | Postmoderno. Arte e cultura negli anni Ottanta | Consonni, Stefania | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2008 | Regole | Consonni, Stefania | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2008 | Camp contro camp | Consonni, Stefania | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2008 | Campe toi! | Consonni, Stefania | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2008 | Campare di camp | Consonni, Stefania | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2008 | Agente 007: Operazione tacchi a spillo | Consonni, Stefania | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2008 | Note sul Camp | Consonni, Stefania | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2008 | Il mondo di sera | Consonni, Stefania | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2008 | Joe Orton, La corrispondenza di Edna Welthorpe | Consonni, Stefania | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-gen-2017 | Ángel González: il padre di Camelia | Pitozzi, Andrea; Corti, Erminio | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-giu-2017 | Le dimensioni del suono. Musica, frontiera e identità | Corti, Erminio | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations | |
1-dic-2017 | Rosa Silverio: Ventisei poesie tradotte da Marina Bianchi ed Erminio Corti | Bianchi, Marina; Corti, Erminio | 1.1 Contributi in rivista - Journal contributions::1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations |
Schede nella collezione (ordinate per data di archiviazione in ordine decrescente): 101 a 120 di 155
successivo >
< precedente
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile
Scopri
Tipologia
- 1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations155
- L&F by issue - Fascicoli della rivista L&F2
Data di pubblicazione
- 2020 - 202418
- 2010 - 201959
- 2000 - 200977
- 1992 - 19991
Editore
- Greco & Greco editori4
- Facoltà di Lettere e Filosofia Università degli Studi di Milano3
- Nuovi Editori Riuniti3
- Editori Riuniti2
- Franco Angeli2
- Roberto Cagliero2
- Università degli studi di Bergamo2
- Università degli studi di Milano2
- Associazione culturale "Slavia"1
- Dispari1
Rivista
- RISK ITALIA57
- RIGA13
- ACOMA10
- IL SEGNALE9
- ENTHYMEMA7
- ESAMIZDAT6
- IPERSTORIA6
- NUOVA PROSA5
- TINTAS. QUADERNI DI LETTERATURE IBERICHE E IBEROAMERICANE4
- FILOSOFIA E QUESTIONI PUBBLICHE3
Keyword
- Traduzione poetica9
- derivati6
- translation5
- antropologia letteraria4
- cartolarizzazioni4
- prodotti strutturati4
- traduzione4
- volatilità4
- correlazione3
- poesia dominicana3
Lingua
- ita145
- spa6
- eng3
- rus3
- fre2
- ada1
Accesso al fulltext
- reserved107
- open33
- no fulltext15
Settore disciplinare
- Settore L-LIN/04 - Lingua e Traduzione - Lingua Francese58
- Settore L-LIN/06 - Lingua e Letterature Ispano-Americane18
- Settore L-LIN/21 - Slavistica17
- Settore L-LIN/05 - Letteratura Spagnola15
- Settore L-LIN/10 - Letteratura Inglese15
- Settore L-LIN/12 - Lingua e Traduzione - Lingua Inglese13
- Settore L-LIN/11 - Lingue e Letterature Anglo-Americane9
- Settore L-FIL-LET/14 - Critica Letteraria e Letterature Comparate7
- Settore IUS/20 - Filosofia del Diritto6
- Settore L-LIN/03 - Letteratura Francese3
Settore disciplinare (2024)
- Settore GSPS-01/A - Filosofia politica2
- Settore GSPS-05/A - Sociologia generale1
Appartenenza
- Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere139
- Dipartimento di Giurisprudenza8
- Dipartimento di Scienze Umane e Sociali4
- Universita' degli Studi di Bergamo2
- Dipartimento di Lettere, Filosofia, Comunicazione1
- Dipartimento di Scienze Economiche1