GRASSI, Roberta
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 15.702
NA - Nord America 3.643
AS - Asia 1.764
SA - Sud America 131
AF - Africa 87
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 10
OC - Oceania 6
Totale 21.343
Nazione #
IT - Italia 7.111
US - Stati Uniti d'America 3.529
GB - Regno Unito 2.782
PL - Polonia 1.908
IE - Irlanda 1.308
RU - Federazione Russa 743
CN - Cina 738
FR - Francia 593
SG - Singapore 583
DE - Germania 337
NL - Olanda 191
SE - Svezia 159
VN - Vietnam 140
UA - Ucraina 134
CA - Canada 95
ES - Italia 81
FI - Finlandia 81
BR - Brasile 76
AT - Austria 66
IN - India 62
ZA - Sudafrica 56
TR - Turchia 50
BE - Belgio 41
CH - Svizzera 32
KR - Corea 31
CZ - Repubblica Ceca 27
JP - Giappone 26
HK - Hong Kong 25
EU - Europa 17
HU - Ungheria 17
PT - Portogallo 16
MX - Messico 14
CL - Cile 13
ID - Indonesia 13
IQ - Iraq 12
IR - Iran 12
BD - Bangladesh 11
RO - Romania 11
AR - Argentina 10
EC - Ecuador 10
GR - Grecia 10
CO - Colombia 9
SI - Slovenia 9
RS - Serbia 8
DZ - Algeria 7
MY - Malesia 7
AZ - Azerbaigian 6
EG - Egitto 6
LT - Lituania 6
PH - Filippine 6
TN - Tunisia 6
AU - Australia 5
BG - Bulgaria 5
IL - Israele 5
NP - Nepal 5
PK - Pakistan 5
SA - Arabia Saudita 5
TH - Thailandia 5
DK - Danimarca 4
HR - Croazia 4
VE - Venezuela 4
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 3
EE - Estonia 3
ET - Etiopia 3
LB - Libano 3
MD - Moldavia 3
MK - Macedonia 3
NO - Norvegia 3
UY - Uruguay 3
CM - Camerun 2
JO - Giordania 2
KE - Kenya 2
MA - Marocco 2
NG - Nigeria 2
PE - Perù 2
PS - Palestinian Territory 2
PY - Paraguay 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
TT - Trinidad e Tobago 2
UZ - Uzbekistan 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AL - Albania 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BB - Barbados 1
BH - Bahrain 1
BN - Brunei Darussalam 1
BO - Bolivia 1
BY - Bielorussia 1
DO - Repubblica Dominicana 1
KG - Kirghizistan 1
KZ - Kazakistan 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
NZ - Nuova Zelanda 1
OM - Oman 1
PA - Panama 1
SM - San Marino 1
SR - Suriname 1
TW - Taiwan 1
TZ - Tanzania 1
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 1
Totale 21.354
Città #
Southend 2.642
Warsaw 1.877
Dublin 1.293
Milan 572
Rome 366
Jacksonville 296
Ashburn 267
Singapore 248
San Jose 216
Bergamo 215
Moscow 203
Dalmine 200
Bologna 184
Chandler 164
Ann Arbor 159
Mountain View 155
Turin 120
Princeton 113
Florence 109
Hefei 108
Naples 108
Beijing 106
Nanjing 100
Brescia 84
Verona 84
Palermo 81
Toronto 73
The Dalles 67
Dallas 65
Dearborn 64
Lodi 64
Boardman 63
Wilmington 63
Bari 58
Helsinki 51
Houston 48
Rancio Valcuvia 48
Council Bluffs 47
Los Angeles 47
Johannesburg 45
Ho Chi Minh City 44
Tappahannock 44
Vienna 42
Fairfield 40
Ravenna 38
Sunnyvale 38
Nanchang 36
Hanoi 35
Lauterbourg 35
Padova 35
San Mateo 35
Catania 34
Shanghai 33
Trieste 33
Tianjin 32
Redwood City 30
Monza 29
Torino 29
Treviglio 28
New York 27
Shenyang 26
Atlanta 25
Pescara 25
Orem 24
Buffalo 22
Madrid 22
Salerno 22
Woodbridge 22
Cagliari 21
Hong Kong 20
Napoli 20
Novara 20
Paris 20
Parma 20
Trento 20
Brno 19
Perugia 19
Vicenza 19
Andover 18
Berlin 18
Munich 18
Brussels 17
Amsterdam 16
Falkenstein 16
Genoa 16
Guangzhou 16
Modena 16
Sakarya 16
Terni 16
Tokyo 16
Shenzhen 15
Taranto 15
Basingstoke 14
Gorgonzola 14
Kunming 14
Santa Clara 14
Treviso 14
Udine 14
Bolzano 13
Ferrara 13
Totale 12.295
Nome #
Feedback “implicito” e feedback “esplicito” a confronto: uno studio sperimentale per l’italiano L2 2.192
Verso una nuova lingua. Capire l'acquisizione di L2. 2.182
Input, output e interazione nell'insegnamento delle lingue 1.212
Educazione linguistica nella scuola plurilingue: la microlingua della storia nei libri di testo per la scuola media 1.177
La costruzione dell’intersoggettività nella comunicazione aumentata e alternativa (CAA) 903
Come correggere l’errore nell’interazione? Tipi di feedback a confronto 843
Nuovi contesti d’acquisizione e insegnamento: l’italiano nelle realtà plurilingui. Atti del Convegno-Seminario CIS. Bergamo, 12-14 giugno 2012 656
Sviluppare la Competenza Interazionale di Classe 654
Dagli studi sulle sequenze di acquisizione alla classe di italiano L2 643
The role of input properties on lexical development in foreign language acquisition: Transparency and frequency 592
Oltre la frequenza. L’impatto della trasparenza e dell’accento sull’apprendimento del lessico in L2 558
Le dinamiche dell`interazione. Prospettive di analisi e contesti applicativi 551
Costruire un percorso ItalStudio per le eccellenze alloglotte: fondamenti e princìpi metodologico-didattici del Progetto “Garantire Pari Opportunità nella scelta dei Percorsi scolastici” 540
Parlare all'allievo straniero. Strategie di adattamento linguistico nella classe plurilingue. 462
Dalla linguistica acquisizionale alla Didattica acquisizionale: una strada percorribile? 450
'Vorrei capire come differenziarlo meglio rispetto ad un corso in italiano’: EMI lecturers’ perceived needs, before and after training. A case study at an Italian university 445
Badi a come parli? Il Teacher Talk nella classe ad abilità differenziate 436
Il trattamento dell'errore nella classe di italiano L2: teorie e pratiche a confronto 427
Interazione didattica e apprendimento linguistico. Atti del Convegno-Seminario, Bergamo, 16-18 giugno 2008 422
Il ‘peso’ del contesto nell’apprendimento dell’italiano come lingua seconda 418
La reazione all’errore. Implicazioni didattiche e interazionali dei principali tipi di feedback correttivo conversazionale in classe 415
Trattare il trattamento dell'errore 413
Le (in)competenze di scrittura all'università: evidenze dai test di valutazione iniziale 401
Trattare il trattamento dell’errore: i come, quando e perché della correzione orale 373
Internazionalizzazione dell’internazionalità. Azioni a supporto delle matricole ‘straniere’ nei corsi accademici in italiano 373
Oltre la frequenza. L’impatto di trasparenza e accento sullo sviluppo lessicale in L2 354
Aspetti di parlato nella classe plurilingue: adattamenti al non nativo nell'interrogazione 339
Oltre l’input potenziato: il potenziamento del feedback 329
Reazioni all’errore ed eccezioni all’inevitabilità delle regole nella Didattica delle Lingue Seconde 328
Costruire un test di comprensione scritta: dalla selezione del testo alla definizione delle tecniche e degli items 317
Interazione e plurilinguismo in classe 308
Interrogare l'allievo straniero: strategie di adeguamento all'interlocutore 301
Educazione interculturale: il progetto ALIS 289
Scritti scelti 264
Il translanguaging per il successo accademico. Osservazioni su strategie monolingui e plurilingui degli studenti internazionali 224
La scrittura per l'apprendimento dell'italiano L2 190
La Teacher Cognition nel comportamento correttivo interazionale. Dati da un’insegnante madrelingua inglese in una scuola primaria bilingue. 174
La revisione collaborativa del testo scritto. Osservazioni acquisizionali da uno studio di caso nella scuola primaria plurilingue 143
Perceived Needs of English-medium Instruction Lecturers in an Italian University: Before and After Training 143
Il translanguaging nella scrittura collaborativa di studenti universitari con profilo plurilingue 116
Snapshots of eTwinning ite in Italian universities (a.y. 2021-22): University of Bergamo 93
I perché dell'italiano 24
Totale 21.674
Categoria #
all - tutte 41.872
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 41.872


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021666 0 0 0 0 0 0 0 0 0 262 268 136
2021/20222.002 105 208 151 234 215 282 131 151 127 125 156 117
2022/20232.802 185 94 178 499 627 413 161 126 159 103 118 139
2023/20242.557 82 83 135 167 159 397 1.041 152 79 63 74 125
2024/20251.850 77 132 104 260 109 93 73 110 192 244 279 177
2025/20262.378 126 128 179 282 408 242 388 221 223 181 0 0
Totale 21.674