SPINZI, Cinzia Giacinta
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 7.202
NA - Nord America 1.972
AS - Asia 1.078
SA - Sud America 90
AF - Africa 79
OC - Oceania 12
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 8
Totale 10.441
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.892
IE - Irlanda 1.857
GB - Regno Unito 1.721
IT - Italia 1.182
PL - Polonia 896
RU - Federazione Russa 508
CN - Cina 348
SG - Singapore 305
FR - Francia 271
NL - Olanda 223
DE - Germania 161
VN - Vietnam 85
SE - Svezia 76
BR - Brasile 69
FI - Finlandia 69
CA - Canada 62
ZA - Sudafrica 57
UA - Ucraina 53
ID - Indonesia 47
ES - Italia 46
IN - India 45
MY - Malesia 41
TR - Turchia 38
IR - Iran 23
HK - Hong Kong 22
KR - Corea 20
RO - Romania 20
AT - Austria 18
JP - Giappone 18
PH - Filippine 18
CH - Svizzera 17
IL - Israele 15
BE - Belgio 13
MX - Messico 13
KZ - Kazakistan 10
AU - Australia 9
LT - Lituania 9
SA - Arabia Saudita 9
BD - Bangladesh 8
BY - Bielorussia 8
EC - Ecuador 8
GR - Grecia 8
PT - Portogallo 7
CZ - Repubblica Ceca 6
MD - Moldavia 6
PE - Perù 6
BG - Bulgaria 5
LB - Libano 5
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 5
CL - Cile 4
EU - Europa 4
KE - Kenya 4
LV - Lettonia 4
MA - Marocco 4
MT - Malta 4
NO - Norvegia 4
SC - Seychelles 4
CY - Cipro 3
DZ - Algeria 3
GH - Ghana 3
NZ - Nuova Zelanda 3
TW - Taiwan 3
A1 - Anonimo 2
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 2
DK - Danimarca 2
EG - Egitto 2
IQ - Iraq 2
JM - Giamaica 2
KG - Kirghizistan 2
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 2
QA - Qatar 2
VE - Venezuela 2
AR - Argentina 1
AZ - Azerbaigian 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
DO - Repubblica Dominicana 1
GE - Georgia 1
HN - Honduras 1
HU - Ungheria 1
JO - Giordania 1
MZ - Mozambico 1
NP - Nepal 1
PA - Panama 1
RS - Serbia 1
RW - Ruanda 1
TH - Thailandia 1
TM - Turkmenistan 1
UZ - Uzbekistan 1
Totale 10.441
Città #
Dublin 1.826
Southend 1.628
Warsaw 878
Ashburn 223
Jacksonville 212
Chandler 154
Princeton 135
Hefei 130
Ann Arbor 125
Singapore 117
Bergamo 95
Boardman 86
Moscow 77
Hanoi 76
Rome 71
Redwood City 62
Helsinki 57
Milan 51
Johannesburg 50
Wilmington 50
Washington 49
Dalmine 45
Fairfield 45
Dearborn 43
Toronto 43
Beijing 42
Shanghai 42
The Dalles 41
San Mateo 39
Jakarta 29
Palermo 29
Pune 26
Munich 25
Houston 23
New York 22
Brescia 20
Seattle 20
Woodbridge 18
Kuala Lumpur 17
Ogden 17
Pescara 17
Seoul 17
Brusaporto 16
Mountain View 16
Padova 16
Trieste 15
Zurich 15
Lissone 14
Naples 14
São Paulo 14
Florence 13
Guangzhou 13
Hong Kong 13
Los Angeles 13
Berlin 12
Bologna 12
Chicago 12
Istanbul 12
Venice 12
Zhengzhou 12
Bari 11
Brussels 11
Falkenstein 11
Lauterbourg 11
Spino d'Adda 11
Vienna 11
Andover 10
Frankfurt am Main 10
London 10
Turin 10
Brembate di Sopra 9
Buffalo 9
Changsha 9
Messina 9
Portsmouth 9
Cambridge 8
Casalecchio di Reno 8
Council Bluffs 8
Manchester 8
Paris 8
Santa Clara 8
Tel Aviv 8
Villa Santa Lucia 8
Astana 7
Athens 7
Bagumbayan 7
Dong Ket 7
Genova 7
Glasgow 7
Jinhua 7
Kocaeli 7
Mexico City 7
Perugia 7
Riyadh 7
San Diego 7
Siena 7
Stockholm 7
Wuhan 7
Amsterdam 6
Ankara 6
Totale 7.348
Nome #
Transcreation and the professions 470
Mind the gap in tourism discourse: traduzione, mediazione, inclusione 372
Communicating English in Specialised Domain. A Festschrift for Maurizio Gotti 359
Translation or Transcreation? Discourses, Texts and Visuals 353
From #traveltomorrow to #MagicalKenya: a sociosemiotic analysis of a tourism narrative response to Covid-19 346
Mind the gap in tourism discourse: traduzione, mediazione, inclusione 340
Training Mediators: the future 322
Introduction [a: Communicating English in Specialised Domains. A Festschrift for Maurizio Gotti] 314
Negotiating the Terminological Borders of ‘Language Mediation’ in English and Italian. A Discussion on the Repercussions of Terminology on the Practice, Self-perception and Role of Language Mediators in Italy 295
A Cross-Cultural Study of Figurative Language in Museum Audio Descriptions. Implications for Translation 274
(Re)creating actuality in the environmental documentaries: The case of Before the Flood 274
'I dont' know the anwer to that question': A Corpus-assisted Discourse Analysis of White House Press Briefings 270
Mediating Lingua-Cultural Scenarios in Audiovisual Translation 258
‘How this holiday makes a difference’: The language of environment and the environment of nature in a cross-cultural study of ecotourism 241
Framing Issues in The Specialised Discourse Of Diplomacy: A Quantitative and Qualitative Approach 229
Training Mediators. An Introduction 223
La Comunicazione Interculturale e l'impatto dei fattori culturali sull'interprete giuridico 222
Costruzioni identitarie e di genere. Il caso Caster Semenya 217
Analyzing American Public Diplomacy: The case of Brand USA. When Tourism becomes an Ideological Tool 213
Mediating narratives of migration 210
Translator Plus: the added value of the translator 205
"The whole is greater than the sum of the parts". Metaphors of inclusion and exclusion in the British and Italian Fascist Discourse of the 1930s 198
Introduction. The wheres, whats and whys of transcreation 196
The multifaceted nature of language mediation and interpreting. A personal case of disempowerment 192
When a relationship ends "There can be no turning back". The divorce metaphor in the Brexit discourse 183
Identity and integration 180
Treading lightly on the Earth. Metaphorical frames in the discourse of ecotourism 170
Voicing otherness: A metadiscoursal analysis of digital campaigns across English and Italian 170
A comparative study of emotive language in English and Italian migrant narratives 169
Languaging across cultures 162
Corpus Linguistics and Intercultural communicative approach: a synergy 161
English, Language and Communication 159
Reading figurative images in the political discourse of the British Press 151
Language Mediation and Aspects of Accommodation in the Use of ELF 146
Travelling without a trace: a corpus study of the communicative process of ‘eco-speaking’ 145
The Phoneme 'th": voiced or unvoiced? 143
Narrativity in Translation 136
The 'terroridiom' principle between spoken and written discourse 134
Behind the Institutional Identity: Shifting from We-Clusters to I-Clusters in Diplomatic Discourse 134
Hiding in Plain Sight: The translators Plus and the Collaborative circle 131
Discursive Strategies in the Language of Foreign Policy. The Semantics and the Appraisal of Security 125
The Man of Action vs the Blunders of Politicians. Rappresentazioni ideologiche e identitarie nella Stampa Fascista dell'Inghilterra degli anno Trenta 124
Using Corpus Linguistics as a research and training tool for Public Service Interpreting (PSI) in the legal sector 123
Translation as Intercultural Mediation: The evolution of a paradigm 121
The Translator plus: An introduction 121
L'egemonia anglosassone nella rivista Legioni e Falangi. Costruzioni ideologiche e identitarie 116
A corpus-based discourse analysis of security in White House press briefings 115
A cross-cultural study of the popularization of environmental issues for a young audience in digital spaces 113
Ideology and identity representation in the British Fascist Press of the 1930s 83
Exploring emotional skills for transcreation: Proactivity as fostering creativity in digital promotional tourism transcreations 67
Authorial (audio) description. Creativity in the transfer of CSRs in Squid Game 64
Bridging worlds: Translating metaphors for sustainable destination experiences 62
The Battle to Intervene Constrained Advocacy for Community Translators 60
"It's up to all of us": social identity in the language of public warnings 59
Introduction: Training intercultural competence 57
The 'terroridiom' principle between spoken and written discourse 55
To be or to be perceived? Identity and Integration: an Introduction 51
La Comunicazione specializzata: un approccio fraseologico al discorso diplomatico britannico (1997-2007) 49
Managing Relations: a study of positioning strategies in British international discourse 46
Translating the intangible: The role of artificial intelligence in the translation of metaphors in tourism discourse 9
Totale 10.687
Categoria #
all - tutte 32.364
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 32.364


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/20212.086 122 136 101 114 138 197 261 117 293 260 286 61
2021/20221.494 121 121 106 117 144 210 79 82 109 99 217 89
2022/20231.071 172 132 120 112 70 96 43 91 76 53 69 37
2023/20242.749 104 69 71 95 132 604 1.388 98 44 27 24 93
2024/20252.096 154 168 149 258 66 96 46 99 191 345 298 226
2025/202694 94 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 10.687