1.1.06 Traduzioni in rivista - Article translations
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 23.498
NA - Nord America 7.482
AS - Asia 4.102
SA - Sud America 343
AF - Africa 184
OC - Oceania 9
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 8
Totale 35.626
Nazione #
GB - Regno Unito 7.246
US - Stati Uniti d'America 7.222
IE - Irlanda 3.153
IT - Italia 3.043
PL - Polonia 2.973
RU - Federazione Russa 2.508
CN - Cina 1.697
SG - Singapore 1.554
NL - Olanda 1.503
FR - Francia 746
DE - Germania 692
SE - Svezia 571
AT - Austria 536
BR - Brasile 267
HK - Hong Kong 234
CA - Canada 212
UA - Ucraina 211
VN - Vietnam 165
ZA - Sudafrica 159
IN - India 114
FI - Finlandia 84
ES - Italia 71
JP - Giappone 64
KR - Corea 62
BE - Belgio 59
TR - Turchia 54
ID - Indonesia 46
MX - Messico 32
AR - Argentina 25
EU - Europa 23
BY - Bielorussia 18
KZ - Kazakistan 18
BD - Bangladesh 15
EC - Ecuador 14
CH - Svizzera 13
IQ - Iraq 13
BG - Bulgaria 12
CL - Cile 10
LT - Lituania 10
CZ - Repubblica Ceca 9
IR - Iran 9
PT - Portogallo 9
AU - Australia 8
EG - Egitto 8
CO - Colombia 7
MY - Malesia 7
PY - Paraguay 6
RO - Romania 6
VE - Venezuela 6
HN - Honduras 5
NO - Norvegia 5
PH - Filippine 5
PK - Pakistan 5
UY - Uruguay 5
UZ - Uzbekistan 5
DK - Danimarca 4
HU - Ungheria 4
IL - Israele 4
JM - Giamaica 4
MA - Marocco 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
AZ - Azerbaigian 3
HR - Croazia 3
KG - Kirghizistan 3
LB - Libano 3
CR - Costa Rica 2
DO - Repubblica Dominicana 2
ET - Etiopia 2
GE - Georgia 2
KE - Kenya 2
KH - Cambogia 2
LK - Sri Lanka 2
OM - Oman 2
PA - Panama 2
PE - Perù 2
PS - Palestinian Territory 2
RS - Serbia 2
SA - Arabia Saudita 2
SC - Seychelles 2
TN - Tunisia 2
TW - Taiwan 2
AM - Armenia 1
AO - Angola 1
BJ - Benin 1
BO - Bolivia 1
DZ - Algeria 1
GR - Grecia 1
IM - Isola di Man 1
JO - Giordania 1
KW - Kuwait 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
LV - Lettonia 1
MD - Moldavia 1
MK - Macedonia 1
MR - Mauritania 1
MU - Mauritius 1
PW - Palau 1
QA - Qatar 1
SI - Slovenia 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
Totale 35.640
Città #
Southend 6.976
Dublin 3.114
Warsaw 2.928
Moscow 910
Ashburn 906
Jacksonville 684
Ann Arbor 677
Singapore 666
Chandler 529
Vienna 515
Hefei 418
Milan 390
The Dalles 373
Bergamo 269
Nanjing 240
Wilmington 232
Princeton 231
Boardman 208
Beijing 206
Dalmine 192
Dearborn 169
Houston 167
Toronto 165
Rancio Valcuvia 164
Los Angeles 161
Johannesburg 151
Rome 147
Washington 127
Atlanta 111
Mcallen 93
Nanchang 86
San Mateo 79
Council Bluffs 66
Ogden 66
Shanghai 66
Buffalo 63
Mountain View 62
Redondo Beach 62
Dong Ket 60
Woodbridge 60
Frankfurt am Main 58
Andover 57
Kunming 53
Shenyang 53
Amsterdam 52
New York 52
Tianjin 48
Brussels 46
Guangzhou 45
West Jordan 42
Chicago 36
Ho Chi Minh City 36
Santa Clara 36
Naples 35
Tokyo 35
Verona 35
Fairfield 33
Jakarta 33
London 33
Helsinki 31
Munich 31
São Paulo 31
Seoul 30
Seattle 28
Zhengzhou 28
Hangzhou 27
Jinan 27
Dallas 26
Redwood City 26
Bologna 25
Brescia 25
Hebei 25
Nuremberg 25
Sunnyvale 24
Westminster 24
Florence 23
Hanoi 23
Jiaxing 23
Leawood 23
Turin 23
Istanbul 22
Kiez 22
Madrid 22
Torino 22
Brooklyn 21
Osaka 21
Changsha 20
Des Moines 20
Hong Kong 19
Cambridge 18
Minsk 18
Montreal 17
Monza 17
Napoli 17
Turku 17
Chennai 16
Kocaeli 16
Nürnberg 16
Orem 16
Stockholm 16
Totale 24.528
Nome #
Hugo Schuchardt, La lingua franca 1.160
Note intorno alla cosiddetta ellissi e alle frasi senza verbo in inglese 1.120
11 settembre 2001 1.010
«L'uomo di Tolstoj» come unità dinamica 768
Dostoevskij in Italia e nel mondo 693
Dostoevskij e il sillogismo 681
Riflessioni su Tatczëzna. Literackie przestrzenie Kaszub di Adela Kuik-Kalinowska e sugli studi di letteratura casciuba oggi 641
L’ottica di Tolstoj 638
Rosa Silverio: Ventisei poesie tradotte da Marina Bianchi ed Erminio Corti 617
"Dove vai, dottor Dapertutto?" Ovvero dal 'campus novel' al romanzo del professore / Caroline Fischer 592
Un ‘incontro ideale’: Lermontov e Tolstoj 583
«Vdrug» in Tolstoj: l’inaspettato nell’universo del logico 530
La crevette exagérée (Francis Ponge), traduction et note à la traduction 503
Vicente Cervera Salinas: tre poesie inedite 477
Quattro poesie inedite in Italia di Pilar Paz Pasamar 474
Che cosa sono gli studi sulla sostenibilità? 466
Oleg I. Fedotov, I "sonetti sciolti" di Iosif Brodskij 457
Dequalificazione, semplificazione e valutazione della conoscenza nella competenza pratica degli artigiani e degli accademici. La risposta di un etnografo a un problema globale 450
I molteplici livelli dell’interazione nella comunicazione terapeutica: teoria e ricerca di base 427
La cultura in divenire: 1930-1980 420
Il cinema strumento di hard power. Come gli Stati Uniti distrussero l’industria filmica argentina durante la Seconda guerra mondiale 419
Rivisitare il politicamente corretto 418
Traduire le sonnet LXXXIX des "Amours de Cassandre" de Ronsard: une syntaxe oxymorique 402
Musica di parranda e musica di despecho 400
A.A. Blok, Colori e parole, traduzione e nota introduttiva di Alessandra Elisa Visinoni 400
Poesie di Etnairis Ribera (selezione, introduzione e traduzione a cura di Erminio Corti) 397
L’11 settembre e le pitture cantate dei patachitrakar: evento, esperienza, memoria e rappresentazione 397
"Vacanze romane"o "Vent'anni dopo" 390
Cinema e propaganda nordamericana in Cile durante la Seconda guerra mondiale 382
Giocando con il Cuore di tenebra: adattare Conrad/ Coppola 376
Andrej Platonov, Makar il dubbioso. Andrej Platonov, Makar si dissocia 374
Riflessioni sulla guerra dei droni nel cinema 371
Carenevera 367
Incontro a Marabá 365
I molteplici livelli dell’interazione nella comunicazione terapeutica: applicazioni cliniche della teoria 364
Introduzione. Willy Vlautin e il West americano 356
Rafael Ballesteros. Tre poesie inedite 348
Perché la libertà di parola non è un valore accademico 348
Gustav, il bambino romantico secondo Jean-Paul Richter, lettore di Jean-Jacques 344
Storie di feralità 342
Ángel González: il padre di Camelia 341
Arte: 2000-2010 337
Opera in fuga: la regionalità critica e affettiva in "Verso Nord" di Willy Vlautin 332
Le dimensioni del suono. Musica, frontiera e identità 330
Post/moderno. Sulla sensibilità gay, o la rivincita del perverso 329
Andrés Sánchez Robayna. Due testi poetici inediti in Italia 313
Poesia dal carcere. Intervista e testi in traduzione italiana 312
Tre poesie inedite in Italia 303
Agente 007: Operazione tacchi a spillo 299
Postmoderno. Arte e cultura negli anni Ottanta 291
Joe Orton, La corrispondenza di Edna Welthorpe 291
Leonardo e Freud: la storia di una teoria errata 289
Usi del camp 289
Camp contro camp 284
Note sul Camp 283
Alla ricerca del camp italiano 278
Nostalgie de la boue 277
Regole 276
Il mondo di sera 261
Poemas de Fabio Scotto 260
Campare di camp 257
Undici poesie tradotte da Giuliana Calabrese 256
L'ultima finzione 255
Campe toi! 243
José Enrique García. Sette poesie tadotte da Marina Bianchi 243
Sul simbolismo di Dafni e Cloe 241
The cooperative model and the common good: Italy’s journey 228
Francisco Díaz de Castro. Tre poesie 217
Biografia privata e pubblica dello scrittore 216
Tre poesie 214
Parliamo di razza. Musulmani e arabi nell’immaginario americano 192
L'etica della democrazia linguistica nelle scuole e nella società 177
La playlist di Marilyn Buck 163
La cultura selfie in uno stato diviso tra interessi economici e sorveglianza 160
Un approfondimento su Seven 157
Acquazzone 156
El laberinto de Borges 144
Volontarietà, sofferenza ed eutanasia 142
Due prose giovanili 129
Cinque poesie inedite 126
Uccidere e lasciar morire 123
I dilemmi del processo decisionale europeo 119
Segnali di vita 118
Volontarietà, sofferenze ed eutanasia 118
Tempo incerto 117
Preambolo [a Konstantin Simonidis. Catalogo dei manoscritti greci] 117
Scelta, libertà e libertà di scelta 114
Tony Raful. Sei poesie tradotte da Marina Bianchi 112
Investire nel bene 111
Dopo l'euforia, la depressione 111
Rischio di credito. Principi di pricing 110
Immagine e reliquia nel cristianesimo occidentale 109
Direttiva Mifid ai raggi X 109
L’unione fa la forza. Regolamentazione 109
Decisioni di vita o di morte. Giudici vs. legislatori come fonti del diritto in bioetica 109
Un errore 106
Nikolaj Zabolockij e la raccolta Stolbcy 106
Basilea 2. Tempi duri per il VAR 105
E il carry trade va 105
Manuel Álvarez Ortega. Vita, morte e salvezza in quattro poesie 102
Totale 32.388


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/20212.933 0 0 0 0 0 278 520 324 585 408 482 336
2021/20223.204 203 303 208 229 235 495 208 96 283 511 291 142
2022/20232.443 338 190 254 304 237 353 42 336 174 46 117 52
2023/20244.636 58 102 106 59 139 842 2.369 401 240 112 39 169
2024/20256.022 232 382 341 717 78 44 33 187 647 1.884 876 601
2025/20263.950 320 320 570 928 1.297 515 0 0 0 0 0 0
Totale 36.395