Biblioteca di Linguistica e Filologia
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 5.929
NA - Nord America 1.455
AS - Asia 263
OC - Oceania 17
AF - Africa 14
SA - Sud America 8
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 1
Totale 7.687
Nazione #
IT - Italia 2.654
IE - Irlanda 1.447
US - Stati Uniti d'America 1.192
GB - Regno Unito 527
RU - Federazione Russa 355
FR - Francia 337
PA - Panama 239
DE - Germania 170
SG - Singapore 87
SE - Svezia 70
NL - Olanda 52
AT - Austria 49
ES - Italia 45
CN - Cina 42
ID - Indonesia 41
CH - Svizzera 30
IN - India 30
BG - Bulgaria 29
TR - Turchia 27
CZ - Repubblica Ceca 26
FI - Finlandia 25
BE - Belgio 22
PL - Polonia 22
CA - Canada 20
RO - Romania 17
AU - Australia 15
UA - Ucraina 10
HR - Croazia 9
DZ - Algeria 8
HK - Hong Kong 7
HU - Ungheria 7
PT - Portogallo 6
IR - Iran 5
BY - Bielorussia 4
IL - Israele 4
NO - Norvegia 4
RS - Serbia 4
BR - Brasile 3
CO - Colombia 3
DK - Danimarca 3
JP - Giappone 3
LT - Lituania 3
VN - Vietnam 3
CM - Camerun 2
KR - Corea 2
MN - Mongolia 2
MQ - Martinica 2
MX - Messico 2
NZ - Nuova Zelanda 2
BW - Botswana 1
CY - Cipro 1
EC - Ecuador 1
EG - Egitto 1
EU - Europa 1
IQ - Iraq 1
JO - Giordania 1
KG - Kirghizistan 1
LK - Sri Lanka 1
LV - Lettonia 1
MA - Marocco 1
MY - Malesia 1
OM - Oman 1
PE - Perù 1
PK - Pakistan 1
RE - Reunion 1
SA - Arabia Saudita 1
SI - Slovenia 1
TH - Thailandia 1
Totale 7.687
Città #
Dublin 1.411
Southend 453
Dalmine 299
Milan 246
Chandler 218
Ann Arbor 178
Turin 132
Rome 102
Florence 91
Princeton 90
Ashburn 86
Bergamo 76
Boardman 62
Singapore 51
Catania 47
Naples 47
Paris 46
Washington 43
Frankfurt am Main 41
Jakarta 41
West Jordan 41
Bologna 33
London 31
Shanghai 31
Chicago 29
Palermo 29
Atlanta 28
Bari 28
Moscow 25
Pune 24
Santa Clara 23
Wilmington 23
Nuremberg 22
Andover 21
Istanbul 21
Madrid 21
St Petersburg 21
Brussels 20
Helsinki 20
Brescia 18
Bolzano 17
Rende 17
Genova 16
Amsterdam 15
Ogden 14
Strasbourg 14
Trento 14
Cagliari 13
Torino 13
Toronto 13
Durham 12
Azzano San Paolo 11
Caluso 11
Ceska 11
Houston 11
Los Angeles 11
Pisa 11
Busto Arsizio 10
Chiavari 10
Hohenems 10
Innsbruck 10
Monza 10
Rovato 10
Scuola 10
Lodi 9
New York 9
Padova 9
Serra 9
Verdellino 9
Ferrara 8
Gotzis 8
Mannheim 8
Munich 8
Parma 8
San Mateo 8
Sofia 8
Alexandria 7
Barcelona 7
Genoa 7
Verona 7
Vienna 7
Zurich 7
Arpino 6
Bochum 6
Brno 6
Capriolo 6
Foggia 6
Grenoble 6
Messina 6
Napoli 6
Paratico 6
Pescara 6
Portland 6
Presezzo 6
Saint-Germain-en-Laye 6
San Giorgio a Cremano 6
Seriate 6
Venice 6
Bailly 5
Boltiere 5
Totale 4.812
Nome #
La presenza dei dialetti italo-romanzi nel paesaggio linguistico. Ricerche e riflessioni 861
Superare l'evanescenza del parlato. Un vademecum per il trattamento digitale di dati linguistici 606
Il dialetto bergamasco nel paesaggio linguistico: riflessioni su natura, funzioni e peculiarità grafiche delle scritture esposte 422
SUCA e 800A nel paesaggio linguistico urbano: uno sguardo su Palermo 368
I dialetti italo-romanzi nel paesaggio linguistico: osservazioni introduttive 315
Dialetti su Instagram: usi, differenze e atteggiamenti linguistici 283
Transcription de corpus oraux d’apprenants débutants en français L2 : quelques enjeux théoriques 210
La trascrizione in ambito forense 207
Linguistic landscape e dialetti italo-romanzi: usi, ruoli e atteggiamenti 198
La trascrizione di dati linguistici – istruzioni di base 196
Il dialetto come marcatore di un nuovo stile imprenditoriale italiano negli economi dello street food 190
Tipologie testuali e modalità di circolazione della prosa contemporanea in genovese 183
Visibilità delle varietà italo-romanze nel paesaggio linguistico della Sardegna settentrionale e nel cyberspazio: il caso del sassarese e del gallurese 182
Introduzione [a Superare l’evanescenza del parlato. Un vademecum per il trattamento digitale di dati linguistici] 180
Ridiculo futurus Latinis: pastiche linguistico, risum e il problema dei volgari 178
Il dialetto nella costruzione del marchio Salento. Un’indagine a partire dalle insegne commerciali 172
MeCavaddu. Fast food & Grill bar: il dialetto nel paesaggio linguistico catanese 160
Il Palästinalied di Walther von der Vogelweide nella musica moderna: alcuni casi di studio 159
Il ruolo della variabilità acustica nella costruzione del dato linguistico 158
Analysing Prosody: Methods, issues, and hints on crosslinguistic comparison and l2 learning 156
Abbannìa, minchiapititto, duci duci. Il dialetto sulle insegne commerciali a Palermo 155
Alba, amanti e wahtær nelle traduzioni italiane di Sîne klâwen di Wolfram von Eschenbach 154
Il sottotraccia della voce. La segnaletica stradale dialettale di Val di Nizza (PV) 154
Parola, suono, immagine. Fenomeni traduttivi, intersemiotici, transmediali. Studi in memoria di Maria Vittoria Molinari 147
Transcription et annotation de données orales pour étudier la prosodie en FLE: enjeux méthodologiques 141
Ganzi o residuali? Esibire la dialettalità nella Toscana “senza dialetto” 141
Qualche nota sui prestiti di origine longobarda nel Glossario Bergamasco Medioevale di Antonio Tiraboschi 135
Sui Germani come problema culturale. M.V. Molinari e La Filologia germanica 118
La trascrizione strumentale del significante: dalle origini alle digital humanities 118
Introduzione [a Parola, suono, immagine. Fenomeni traduttivi, intersemiotici, transmediali. Studi in memoria di Maria Vittoria Molinari] 116
Testo e immagine: tre cicli illustrativi del Tristan di Gottfried von Strassburg 116
Robin Hood nelle fonti medievali: un caso di archeologia transmediale? 102
Il lessico emergente della cristianità tra greco e latino nella 'Lettera ai Corinzi' di Clemente di Roma. 101
I trabocchetti di una traduzione apparentemente facile: il caso di Saint Erkenwald 99
Á l’amour comme á la guerre. Krákumál, Gamanvísur e la resa inglese di Thomas Percy in Five Pieces of Runic Poetry 98
Maria Vittoria Molinari legge la poesia anglosassone 96
Il Carme di Ildebrando: traduzioni in lingua inglese di età romantica 91
L'interesse per il "significato" nella vita accademica di Maria Vittoria Molinari 87
Maria Vittoria Molinari e il gotico di Crimea 82
Transizioni e traduzioni: polifonie culturali e la narrazione di Londra 80
Tradurre Walther von der Vogelweide 80
Totale 7.795


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2021/20221.584 0 0 0 113 94 344 208 160 160 231 159 115
2022/20232.180 138 134 117 187 171 254 130 524 123 110 147 145
2023/20242.957 119 95 144 147 123 424 1.220 182 109 155 106 133
2024/20251.074 214 169 216 321 76 78 0 0 0 0 0 0
Totale 7.795