Biblioteca di Linguistica e Filologia
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 6.184
NA - Nord America 1.538
AS - Asia 339
OC - Oceania 17
AF - Africa 16
SA - Sud America 16
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 1
Totale 8.111
Nazione #
IT - Italia 2.777
IE - Irlanda 1.447
US - Stati Uniti d'America 1.269
GB - Regno Unito 536
FR - Francia 362
RU - Federazione Russa 357
PA - Panama 239
DE - Germania 230
SG - Singapore 156
SE - Svezia 70
NL - Olanda 61
AT - Austria 58
ES - Italia 49
CN - Cina 42
ID - Indonesia 41
CH - Svizzera 32
FI - Finlandia 30
IN - India 30
BG - Bulgaria 29
CZ - Repubblica Ceca 27
TR - Turchia 27
CA - Canada 24
PL - Polonia 23
BE - Belgio 22
RO - Romania 17
AU - Australia 15
UA - Ucraina 10
HR - Croazia 9
DZ - Algeria 8
HU - Ungheria 8
HK - Hong Kong 7
BY - Bielorussia 6
PT - Portogallo 6
BR - Brasile 5
IR - Iran 5
CO - Colombia 4
IL - Israele 4
MX - Messico 4
NO - Norvegia 4
RS - Serbia 4
DK - Danimarca 3
JP - Giappone 3
LT - Lituania 3
TW - Taiwan 3
VN - Vietnam 3
AZ - Azerbaigian 2
CL - Cile 2
CM - Camerun 2
EC - Ecuador 2
EG - Egitto 2
KG - Kirghizistan 2
KR - Corea 2
LV - Lettonia 2
MN - Mongolia 2
MQ - Martinica 2
NZ - Nuova Zelanda 2
SI - Slovenia 2
AR - Argentina 1
BO - Bolivia 1
BW - Botswana 1
CY - Cipro 1
EU - Europa 1
IQ - Iraq 1
JO - Giordania 1
KE - Kenya 1
LK - Sri Lanka 1
MA - Marocco 1
MY - Malesia 1
OM - Oman 1
PE - Perù 1
PH - Filippine 1
PK - Pakistan 1
RE - Reunion 1
SA - Arabia Saudita 1
TH - Thailandia 1
Totale 8.111
Città #
Dublin 1.411
Southend 453
Dalmine 299
Milan 275
Chandler 218
Ann Arbor 178
Turin 138
Ashburn 106
Rome 105
Florence 92
Princeton 90
Bergamo 80
Boardman 62
Singapore 57
Naples 51
Chicago 50
Catania 48
Paris 46
Berlin 44
Washington 43
Frankfurt am Main 41
Jakarta 41
West Jordan 41
Bologna 36
Nuremberg 34
London 31
Palermo 31
Shanghai 31
Atlanta 28
Bari 28
Moscow 27
Pune 24
Santa Clara 24
Brescia 23
Wilmington 23
Andover 21
Istanbul 21
Madrid 21
St Petersburg 21
Brussels 20
Helsinki 20
Bolzano 17
Rende 17
Genova 16
Amsterdam 15
Ogden 14
Strasbourg 14
Trento 14
Cagliari 13
Los Angeles 13
Torino 13
Toronto 13
Durham 12
Azzano San Paolo 11
Caluso 11
Ceska 11
Houston 11
Pisa 11
Vienna 11
Busto Arsizio 10
Chiavari 10
Hohenems 10
Innsbruck 10
Monza 10
Rovato 10
Scuola 10
Genoa 9
Lodi 9
New York 9
Padova 9
Parma 9
Serra 9
Verdellino 9
Zurich 9
Assago 8
Ferrara 8
Gotzis 8
Lauterbourg 8
Mannheim 8
Montreal 8
Munich 8
San Mateo 8
Sofia 8
Verona 8
Alexandria 7
Barcelona 7
Lappeenranta 7
Portsmouth 7
Presezzo 7
Venice 7
Arpino 6
Bochum 6
Brno 6
Capriolo 6
Foggia 6
Grenoble 6
Messina 6
Napoli 6
Paratico 6
Pescara 6
Totale 4.994
Nome #
La presenza dei dialetti italo-romanzi nel paesaggio linguistico. Ricerche e riflessioni 901
Superare l'evanescenza del parlato. Un vademecum per il trattamento digitale di dati linguistici 627
Il dialetto bergamasco nel paesaggio linguistico: riflessioni su natura, funzioni e peculiarità grafiche delle scritture esposte 455
SUCA e 800A nel paesaggio linguistico urbano: uno sguardo su Palermo 382
I dialetti italo-romanzi nel paesaggio linguistico: osservazioni introduttive 328
Dialetti su Instagram: usi, differenze e atteggiamenti linguistici 315
Transcription de corpus oraux d’apprenants débutants en français L2 : quelques enjeux théoriques 215
La trascrizione in ambito forense 213
Linguistic landscape e dialetti italo-romanzi: usi, ruoli e atteggiamenti 202
La trascrizione di dati linguistici – istruzioni di base 201
Il dialetto come marcatore di un nuovo stile imprenditoriale italiano negli economi dello street food 198
Ridiculo futurus Latinis: pastiche linguistico, risum e il problema dei volgari 196
Visibilità delle varietà italo-romanze nel paesaggio linguistico della Sardegna settentrionale e nel cyberspazio: il caso del sassarese e del gallurese 190
Tipologie testuali e modalità di circolazione della prosa contemporanea in genovese 189
Introduzione [a Superare l’evanescenza del parlato. Un vademecum per il trattamento digitale di dati linguistici] 185
Il dialetto nella costruzione del marchio Salento. Un’indagine a partire dalle insegne commerciali 176
Alba, amanti e wahtær nelle traduzioni italiane di Sîne klâwen di Wolfram von Eschenbach 170
MeCavaddu. Fast food & Grill bar: il dialetto nel paesaggio linguistico catanese 169
Il Palästinalied di Walther von der Vogelweide nella musica moderna: alcuni casi di studio 165
Parola, suono, immagine. Fenomeni traduttivi, intersemiotici, transmediali. Studi in memoria di Maria Vittoria Molinari 163
Il ruolo della variabilità acustica nella costruzione del dato linguistico 160
Abbannìa, minchiapititto, duci duci. Il dialetto sulle insegne commerciali a Palermo 160
Il sottotraccia della voce. La segnaletica stradale dialettale di Val di Nizza (PV) 160
Analysing Prosody: Methods, issues, and hints on crosslinguistic comparison and l2 learning 159
Transcription et annotation de données orales pour étudier la prosodie en FLE: enjeux méthodologiques 145
Ganzi o residuali? Esibire la dialettalità nella Toscana “senza dialetto” 144
Qualche nota sui prestiti di origine longobarda nel Glossario Bergamasco Medioevale di Antonio Tiraboschi 144
Sui Germani come problema culturale. M.V. Molinari e La Filologia germanica 132
Testo e immagine: tre cicli illustrativi del Tristan di Gottfried von Strassburg 127
Introduzione [a Parola, suono, immagine. Fenomeni traduttivi, intersemiotici, transmediali. Studi in memoria di Maria Vittoria Molinari] 124
La trascrizione strumentale del significante: dalle origini alle digital humanities 124
Il lessico emergente della cristianità tra greco e latino nella 'Lettera ai Corinzi' di Clemente di Roma. 109
Robin Hood nelle fonti medievali: un caso di archeologia transmediale? 108
Maria Vittoria Molinari legge la poesia anglosassone 108
I trabocchetti di una traduzione apparentemente facile: il caso di Saint Erkenwald 106
Á l’amour comme á la guerre. Krákumál, Gamanvísur e la resa inglese di Thomas Percy in Five Pieces of Runic Poetry 103
Il Carme di Ildebrando: traduzioni in lingua inglese di età romantica 99
L'interesse per il "significato" nella vita accademica di Maria Vittoria Molinari 96
Transizioni e traduzioni: polifonie culturali e la narrazione di Londra 92
Tradurre Walther von der Vogelweide 90
Maria Vittoria Molinari e il gotico di Crimea 90
Totale 8.220


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2021/20221.584 0 0 0 113 94 344 208 160 160 231 159 115
2022/20232.180 138 134 117 187 171 254 130 524 123 110 147 145
2023/20242.957 119 95 144 147 123 424 1.220 182 109 155 106 133
2024/20251.499 214 169 216 321 76 78 99 183 143 0 0 0
Totale 8.220