L&F by issue - Fascicoli della rivista L&F
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 153.930
NA - Nord America 60.609
AS - Asia 11.380
SA - Sud America 545
AF - Africa 426
OC - Oceania 312
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 113
Totale 227.315
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 59.109
PL - Polonia 48.371
GB - Regno Unito 36.906
IT - Italia 34.204
IE - Irlanda 10.388
CN - Cina 7.202
DE - Germania 5.866
FR - Francia 4.969
RU - Federazione Russa 2.786
UA - Ucraina 2.350
SE - Svezia 1.898
AT - Austria 1.420
CA - Canada 1.363
IN - India 956
EU - Europa 939
NL - Olanda 663
ES - Italia 636
PT - Portogallo 586
CH - Svizzera 481
BE - Belgio 420
SG - Singapore 405
FI - Finlandia 360
KR - Corea 345
TR - Turchia 323
JP - Giappone 295
BR - Brasile 283
HK - Hong Kong 254
AU - Australia 242
PH - Filippine 219
BD - Bangladesh 213
CZ - Repubblica Ceca 210
VN - Vietnam 204
RO - Romania 179
EG - Egitto 154
RS - Serbia 140
ID - Indonesia 138
GR - Grecia 124
HR - Croazia 122
DK - Danimarca 121
NO - Norvegia 118
MY - Malesia 115
IR - Iran 110
LT - Lituania 96
MX - Messico 90
AR - Argentina 87
PK - Pakistan 81
IL - Israele 80
HU - Ungheria 69
NZ - Nuova Zelanda 67
SI - Slovenia 67
TH - Thailandia 64
SA - Arabia Saudita 63
TW - Taiwan 55
DZ - Algeria 53
ZA - Sudafrica 50
MA - Marocco 48
CO - Colombia 46
BG - Bulgaria 44
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 43
CL - Cile 42
LV - Lettonia 40
IQ - Iraq 39
IS - Islanda 37
KZ - Kazakistan 37
MD - Moldavia 37
EC - Ecuador 35
TN - Tunisia 34
AL - Albania 31
BY - Bielorussia 31
AE - Emirati Arabi Uniti 30
BA - Bosnia-Erzegovina 28
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 24
VE - Venezuela 24
AM - Armenia 20
CY - Cipro 20
EE - Estonia 20
LU - Lussemburgo 16
MK - Macedonia 16
PE - Perù 16
SC - Seychelles 14
MT - Malta 13
PA - Panama 13
PS - Palestinian Territory 12
KE - Kenya 11
ME - Montenegro 11
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 10
DO - Repubblica Dominicana 10
NG - Nigeria 10
GE - Georgia 9
LK - Sri Lanka 9
OM - Oman 9
A1 - Anonimo 8
JM - Giamaica 8
LY - Libia 8
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 8
ET - Etiopia 7
SN - Senegal 7
UY - Uruguay 7
UZ - Uzbekistan 7
CR - Costa Rica 6
Totale 228.064
Città #
Warsaw 47.665
Southend 34.854
Dublin 9.763
Wilmington 8.711
Mountain View 6.377
Houston 4.078
Dalmine 3.799
Jacksonville 3.676
Milan 1.935
Chandler 1.622
Rome 1.622
Bergamo 1.607
Ann Arbor 1.551
Sayreville 1.386
Beijing 1.374
Princeton 1.091
Nanjing 1.077
Ashburn 866
Seattle 757
Dearborn 702
Toronto 702
Redwood City 680
Vienna 638
Rancio Valcuvia 603
Santa Clara 563
Cambridge 537
Menlo Park 522
Kiez 490
Sunnyvale 490
Atlanta 475
Bologna 469
Nürnberg 416
Fairfield 414
Nanchang 399
Naples 358
San Mateo 349
Turin 348
Washington 339
Redmond 320
Guangzhou 316
Woodbridge 305
Andover 289
Florence 286
Montréal 285
Shanghai 285
Verona 280
Udine 276
Palermo 271
Kraków 258
Dallas 257
Napoli 256
Boardman 236
Moscow 228
Kunming 212
Philadelphia 198
Torino 198
Helsinki 196
Padova 196
Hebei 192
Falls Church 189
Brescia 182
Phoenix 178
Needham Heights 176
Trento 172
Bari 170
Boston 170
Ottawa 163
Saint Paul 161
Tianjin 151
Zhengzhou 147
Cagliari 146
Catania 146
Chicago 145
Shenyang 142
Berlin 128
Kocaeli 128
New York 128
Amsterdam 127
Singapore 125
Salerno 122
Trieste 120
London 119
Ogden 119
Pisa 117
Venezia 117
Paris 115
Dong Ket 114
Los Angeles 112
Bolzano 111
Ghaziabad 105
Genoa 102
Hangzhou 100
Mcallen 98
Pavia 97
Jinan 91
Modena 91
Belgrade 90
Venice 89
Manchester 87
Madrid 86
Totale 153.921
Nome #
Virtual Touring: The Web-Language Of Tourism 2.906
La teoria della marcatezza in fonologia. Risultati di un’indagine comparata condotta sul consonantismo delle varietà standard di italiano e inglese 2.081
Deissi e cortesia in italiano 1.918
“Lei non sa chi sono io!”: potere, solidarietà, rispetto e distanza nella comunicazione 1.838
Rassegna degli errori lessicali in testi scritti da apprendenti elementari, intermedi ed avanzati di italiano L2 (ed implicazioni didattiche) 1.814
Lingue e interlingue dell’immigrazione in Italia 1.759
Competenza pragmatica e complessità sintattica in italiano L2: l’uso dei modificatori nelle richieste 1.573
Ann Fisher, descriptive or prescriptive grammarian? pp. 183–203. 1.483
Negative evaluation in academic discourse. A comparison of English and Italian research articles 1.456
La descrizione spaziale statica in italiano lingua seconda: relazioni spaziali e problemi di organizzazione testuale nelle interlingue di apprendenti americani 1.450
ANDORNO, Cecilia, Linguistica testuale. Un’introduzione, Carocci, Roma 2003 1.446
„Jetzt und in der Stunde unseres Todes“. Sterben und Tod im Mittelalter 1.395
La politesse linguistique dans la communication par courriel en entreprise : question d’échelle et de point de vue 1.383
L’arcivescovo Turpino nella Chanson de Roland e nel Rolandslied 1.377
Looking at the hero: Beowulf and graphic novels in the 21st Century 1.370
Mappe semantiche tra sincronia e diacronia: l’evoluzione delle strategie congiuntive e avversative nelle lingue slave 1.354
The Husband’s Message: an allegorical sea journey 1.326
Ricordo di Monica Berretta 1.322
Uso dei dialetti nella segnaletica stradale con nomi di località: una panoramica sui comuni della Provincia di Bergamo 1.313
Eternal Sanskrit and the meaning of the tripartite Prakrit terminology tatsama, tadbhava and deśī 1.308
I nomi gotici dei papiri di Napoli e di Arezzo 1.270
Tratti standard (e neostandard) nell’italiano scritto di studenti universitari 1.269
Disciplinary Values in English Academic Metaphors 1.228
The construction of textual cohesion in narrative texts: evidence from different tasks by Italian children from 4 to 10 years old 1.213
Plurilinguismo e atteggiamenti linguistici nella comunità di immigrati ghanesi in provincia di Bergamo 1.201
La competenza metapragmatica nella produzione dei non nativi: il caso della metacomunicazione 1.183
Acquiring motion verbs in a second language: The case of Italian L2 1.172
Testi pubblicitari ostaligici. Una breve analisi semiotica 1.170
Gender identity and authority in academic book reviews: an analysis of metadiscourse across disciplines 1.169
Formal scripts and meanings. A script-based approach to textual forms and their relevance towards interpretation 1.157
Abilità descrittiva e coesione testuale in L1 e L2: lingue romanze e lingue germaniche a confronto 1.150
Processi di semplificazione della forma delle parole nell’italiano di cinesi in relazione alla struttura e allo statuto della sillaba 1.148
Recensioni 1.145
Scelte linguistiche e stile nella narrativa di ’Ahmad al-‘Aydi 1.130
Vagueness and precision in contracts: a close relationship 1.127
Hamlet and the revenge of memory 1.124
Metaphorical headlines in business, finance and economic magazines 1.102
Hugo Schuchardt, La lingua franca 1.080
Il ciclo di Tristano e Isotta a Castel Roncolo 1.074
Cooperation, bona-fide mode of communication, and the violation of Grice’s maxims 1.071
RUSSO CARDONA, Tommaso / VOLTERRA, Virgina, Le lingue dei segni. Storia e semiotica, Carocci, Roma 2007 1.071
Educazione linguistica nella scuola plurilingue: la microlingua della storia nei libri di testo per la scuola media 1.053
Patterning, regularity and variation in the EUSLEX Corpus on line 1.052
Zur syntaktischen Distribution der Modalpartikeln im Deutschen 1.050
Narrare in italiano L2: uno studio sull’espressione delle relazioni temporali 1.037
Per una tipologia della struttura informativa: il caso delle frasi scisse in un dialetto italo-romanzo 1.026
Note intorno alla cosiddetta ellissi e alle frasi senza verbo in inglese 1.020
"Frammenti di grammatica viva”. Nota su un uso anomalo del pronome atono le nell’italiano contemporaneo 1.007
A strong Scots accent of the mind: the pragmatic value of code-switching between English and Scots in private correspondence: a historical overview 992
‘Fully refurbished end terraced house’. A Corpus Study of Online Classified Ads. 989
NUZZO, Elena, Imparare a fare cose con le parole. Richieste, proteste, scuse in italiano lingua seconda, Guerra Edizioni, Perugia 2007 989
Linguistica & filologia - Vol. 32, 2012 979
Segnali discorsivi e segnali pragmatici: sensibilità al mutamento e alla variazione sociolinguistica 977
Un dimenticato problema ecdotico del Muspilli: le trascrizioni di Docen, Maßmann e Schmeller 971
Il Beowulf nel Novecento: il fumetto e il romanzo 949
Polyphony in multilingual interactions: code-switching in reported speech among Ghanaian immigrants in Bergamo 947
RP: Received or Reference Pronunciation? 945
Lexical Aspect and Auxiliary Selection in Italian Learner Corpora 942
La ricorrenza del lessico di base in produzioni scritte di italiano L2 e L1 933
Il Glossario latino-inglese antico nel manoscritto di Anversa e Londra ed il Glossario di Ælfric: dipendenza diretta o derivazione comune? 931
Equivalence and discrepancies between different versions of the EU Constitution 927
Classificare il code mixing: una reinterpretazione dei parametri di constituency del modello di Muysken 922
The Old English Translations of Bede's Historia Ecclesiastica and Orosius’ Historiarum adversus Paganos: a Comparison 917
Brunanburh nella Saga di Egill Skallagrímsson? Quando la letteratura registra la storia 909
Writer Identity in the Introduction Section of Academic Law Research Articles: Exploring Metadiscourse Strategies 906
The Development of the English Suffix ‘–dom’ 905
“Auxiliary verbs shall be used consistently”: Standardisation and modality in directive texts 902
Eighteenth-century English letters: In search of the vernacular 900
On Italian past participles with -issimo: the superlative of events between intensification and pluractionality 896
Il vocativo nelle lingue slave: un quadro articolato 894
Versions of the Constitution for Europe: Linguistic, textual and pragmatic aspects 893
Uso lessicale e linee di sviluppo dell’autonomia linguistica nelle interlingue 892
Lo scritto che imita il parlato: i manuali di conversazione dal ’400 al ’700 e la loro importanza per la storia dell'italiano parlato 889
Postilla per Barque qui vas flottant di Philippe Du Plessis-Mornay 888
Persuasive discourse and language planning in Ireland 888
Ricordo di Maria Vittoria Molinari 887
Surgeon or lexicographer? The Latin-German glossaries in Addendum to Hans von Gersdorff’s Feldtbuch der Wundarzney 886
La funzione delle lettere alfabetiche nella glossa interlineare alla Regula Sancti Benedicti del manoscritto London, British Library, Cotton Tiberius A.III 886
Towards a corpus of nineteenth-century Scottish correspondence 885
The Episode of Finn in Beowulf. Discharging Hengest 885
Journeys to Rome and Jerusalem in Old Norse-Icelandic Sagas 873
“Chiamalo come diavolo vuoi” – l’affermazione della lingua degli immigrati nella letteratura svedese contemporanea 871
Recensioni 870
Misurare le parole. Analisi lessicale quantitativa di un apprendente di italiano L2 870
Verso un articolo indefinito in cinese moderno: linee di grammaticalizzazione del numerale 一yī 869
Corrective Feedback in EFL University Classrooms: A Case Study at an Italian University 868
SANTIPOLO, Matteo, Dalla sociolinguistica alla glottodidattica, UTET Libreria, Torino 2002 866
L’apoftegma tra retorica e letteratura: definizione lessicografica e analisi componenziale. Il contributo della filologia portoghese allo studio della chreia e della tradi zione patristica 866
Approcci quantitativi all’analisi della variazione linguistica: il caso di GOLDVARB 865
Recensioni 864
Una nuova ipotesi fonetica sull’Umlaut primario di germ.*/a/ in antico alto tedesco 863
Mathesius e il Circolo Linguistico di Praga: la ragion d'essere di una traduzione, 102 anni dopo 860
TOMASELLI, Alessandra, Introduzione alla sintassi del tedesco, Edizioni B.A. Graphis, Bari 2003 860
Il Minnesang e la lirica romanza: tra rifacimento e traduzione 857
Nearu and its collocations in Old English verse 853
(Re)creation of positive dialect appraisal and consequential dialect ideology: a study of overt attitudes towards Croatian Standard and dialect varieties. 849
Il contesto storico-politico nello Spruch n. 2 di Bruder Wernher 846
Le glosse antico alto tedesche alla Regula Pastoralis (Codex St. Galli 218) 843
Per una teoria del vocativo. Persona, sistema e asimmetria 841
Copular Structures In Initial Polish L2 839
Totale 110.065


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/202026.449 0 1.999 2.649 2.236 2.886 2.114 2.962 2.002 2.868 1.911 1.831 2.991
2020/202135.204 2.256 3.897 2.220 3.839 2.845 2.550 3.698 1.685 4.656 3.364 2.681 1.513
2021/202219.538 1.410 2.051 1.416 1.742 1.542 2.510 1.619 1.011 1.514 1.632 1.686 1.405
2022/202311.581 1.889 662 1.064 1.216 1.132 1.551 515 633 1.129 426 717 647
2023/202416.619 461 352 520 683 708 2.631 7.818 1.000 467 423 476 1.080
2024/2025914 729 185 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 234.009