L&F by issue - Fascicoli della rivista L&F
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 176.405
NA - Nord America 81.924
AS - Asia 23.534
SA - Sud America 2.298
AF - Africa 1.084
OC - Oceania 365
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 118
Totale 285.728
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 79.824
PL - Polonia 48.559
IT - Italia 38.490
GB - Regno Unito 37.289
FR - Francia 12.030
IE - Irlanda 10.435
CN - Cina 9.483
RU - Federazione Russa 8.660
DE - Germania 7.320
SG - Singapore 6.297
UA - Ucraina 2.409
NL - Olanda 2.264
SE - Svezia 1.963
CA - Canada 1.787
AT - Austria 1.704
VN - Vietnam 1.504
BR - Brasile 1.451
IN - India 1.338
EU - Europa 939
ES - Italia 861
FI - Finlandia 694
PT - Portogallo 613
CH - Svizzera 585
ID - Indonesia 577
HK - Hong Kong 546
TR - Turchia 471
BE - Belgio 469
JP - Giappone 435
BD - Bangladesh 432
ZA - Sudafrica 405
KR - Corea 393
AU - Australia 289
PH - Filippine 267
AR - Argentina 242
GR - Grecia 233
CZ - Repubblica Ceca 232
CL - Cile 218
RO - Romania 218
EG - Egitto 208
MY - Malesia 202
IQ - Iraq 193
PK - Pakistan 186
MX - Messico 180
HR - Croazia 163
RS - Serbia 153
SA - Arabia Saudita 151
NO - Norvegia 136
DK - Danimarca 134
IR - Iran 128
LT - Lituania 125
MA - Marocco 113
IL - Israele 108
AE - Emirati Arabi Uniti 107
EC - Ecuador 105
NP - Nepal 103
CO - Colombia 98
TH - Thailandia 93
HU - Ungheria 92
TN - Tunisia 89
BG - Bulgaria 87
DZ - Algeria 81
TW - Taiwan 75
VE - Venezuela 75
SI - Slovenia 72
NZ - Nuova Zelanda 70
KZ - Kazakistan 68
UZ - Uzbekistan 58
MD - Moldavia 49
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 48
LV - Lettonia 46
BY - Bielorussia 45
AL - Albania 41
IS - Islanda 41
PE - Perù 41
JO - Giordania 38
BA - Bosnia-Erzegovina 37
KE - Kenya 37
PY - Paraguay 28
DO - Repubblica Dominicana 26
AZ - Azerbaigian 25
GE - Georgia 25
EE - Estonia 24
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 24
ET - Etiopia 23
OM - Oman 23
AM - Armenia 22
BH - Bahrain 22
CY - Cipro 22
JM - Giamaica 22
PS - Palestinian Territory 22
CR - Costa Rica 21
LU - Lussemburgo 19
MK - Macedonia 19
UY - Uruguay 18
PA - Panama 17
SN - Senegal 17
BO - Bolivia 16
NG - Nigeria 16
LB - Libano 15
LK - Sri Lanka 15
Totale 286.283
Città #
Warsaw 47.737
Southend 34.854
Dublin 9.800
Wilmington 8.871
Mountain View 6.377
Houston 4.127
Dalmine 3.881
Jacksonville 3.685
Singapore 2.880
Boardman 2.697
Ashburn 2.633
Milan 2.571
Chicago 2.193
Rome 1.983
Moscow 1.902
Los Angeles 1.791
Beijing 1.786
Bergamo 1.707
Chandler 1.622
San Jose 1.571
Ann Arbor 1.553
Sayreville 1.386
Council Bluffs 1.380
Princeton 1.091
Nanjing 1.081
Buffalo 1.024
Toronto 997
Salt Lake City 907
Hefei 874
Santa Clara 813
Seattle 765
Vienna 747
Dearborn 702
Redwood City 680
Rancio Valcuvia 603
Bologna 582
The Dalles 552
Dallas 548
Cambridge 540
Atlanta 530
New York 524
Menlo Park 522
Tampa 507
Kiez 490
Sunnyvale 490
Naples 481
Helsinki 468
Turin 466
Ho Chi Minh City 438
Nürnberg 416
Fairfield 414
Elk Grove Village 412
Nanchang 400
Florence 394
Shanghai 390
Washington 387
Berlin 383
Jakarta 375
Guangzhou 355
Hanoi 353
San Mateo 350
Johannesburg 326
Redmond 320
Verona 313
Palermo 308
Woodbridge 306
Leipzig 305
Lauterbourg 301
Frankfurt am Main 296
Andover 289
Montréal 285
Udine 278
Kraków 258
Napoli 256
Phoenix 255
Brescia 243
Hong Kong 233
Bari 230
Sterling 230
Kunming 216
Philadelphia 214
Padova 213
Amsterdam 210
Boston 200
Torino 198
Lancaster 195
Hebei 192
Cagliari 191
Trento 191
Falls Church 189
Needham Heights 176
North Bergen 176
Tianjin 175
Tokyo 173
London 172
Ottawa 169
Saint Paul 161
Catania 159
Kansas City 156
Miami 154
Totale 179.950
Nome #
Virtual Touring: The Web-Language Of Tourism 3.812
Deissi e cortesia in italiano 3.136
“Lei non sa chi sono io!”: potere, solidarietà, rispetto e distanza nella comunicazione 2.981
Rassegna degli errori lessicali in testi scritti da apprendenti elementari, intermedi ed avanzati di italiano L2 (ed implicazioni didattiche) 2.579
La teoria della marcatezza in fonologia. Risultati di un’indagine comparata condotta sul consonantismo delle varietà standard di italiano e inglese 2.407
Competenza pragmatica e complessità sintattica in italiano L2: l’uso dei modificatori nelle richieste 2.340
Negative evaluation in academic discourse. A comparison of English and Italian research articles 2.267
Incontro di Linguistica slava “Le lingue slave tra innovazione e conservazione: grammatica e semantica” Bergamo, 4-5 maggio 2007 : Introduzione 2.212
Copular Structures In Initial Polish L2 2.170
Lingue e interlingue dell’immigrazione in Italia 1.977
Present Indicative plural forms in some plays of the Bodleian MSS Digby 1.820
Ars longa, vita brevis; or: On the relationship between historical linguistics and typology 1.780
HYLAND, Ken / BONDI, Marina (eds.), Academic Discourse Across Disciplines, Peter Lang, Bern, 2006 1.736
Ann Fisher, descriptive or prescriptive grammarian? pp. 183–203. 1.680
ANDORNO, Cecilia, Linguistica testuale. Un’introduzione, Carocci, Roma 2003 1.649
Looking at the hero: Beowulf and graphic novels in the 21st Century 1.608
La descrizione spaziale statica in italiano lingua seconda: relazioni spaziali e problemi di organizzazione testuale nelle interlingue di apprendenti americani 1.595
Uso dei dialetti nella segnaletica stradale con nomi di località: una panoramica sui comuni della Provincia di Bergamo 1.591
„Jetzt und in der Stunde unseres Todes“. Sterben und Tod im Mittelalter 1.585
Mappe semantiche tra sincronia e diacronia: l’evoluzione delle strategie congiuntive e avversative nelle lingue slave 1.580
L’arcivescovo Turpino nella Chanson de Roland e nel Rolandslied 1.519
La competenza metapragmatica nella produzione dei non nativi: il caso della metacomunicazione 1.506
La politesse linguistique dans la communication par courriel en entreprise : question d’échelle et de point de vue 1.504
Eighteenth-century English letters: In search of the vernacular 1.502
GILLAERTS, Paul / SHAW, Philip (eds.), The Map and the Landscape. Norms and Practices in Genre, Peter Lang, Bern 2006 1.488
The Husband’s Message: an allegorical sea journey 1.474
BOMBI, Raffaella / FUSCO, Raffaella (a cura di), Città plurilingui. Lingue e culture a confronto in situazioni urbane/Multilingual Cities. Perspectives and Insights on Languages and Cultures in Urban Areas (Atti del III Convegno del Centro Internazionale sul Plurilinguismo, Udine, 5-7 dicembre 2002), Forum, Udine 2004 1.474
I nomi gotici dei papiri di Napoli e di Arezzo 1.457
Eternal Sanskrit and the meaning of the tripartite Prakrit terminology tatsama, tadbhava and deśī 1.450
Tratti standard (e neostandard) nell’italiano scritto di studenti universitari 1.442
Ricordo di Monica Berretta 1.425
Disciplinary Values in English Academic Metaphors 1.412
The sound pattern of initial learner varieties 1.409
Vagueness and precision in contracts: a close relationship 1.406
Plurilinguismo e atteggiamenti linguistici nella comunità di immigrati ghanesi in provincia di Bergamo 1.400
The construction of textual cohesion in narrative texts: evidence from different tasks by Italian children from 4 to 10 years old 1.355
Acquiring motion verbs in a second language: The case of Italian L2 1.348
Abilità descrittiva e coesione testuale in L1 e L2: lingue romanze e lingue germaniche a confronto 1.337
Gender identity and authority in academic book reviews: an analysis of metadiscourse across disciplines 1.333
Lexical Aspect and Auxiliary Selection in Italian Learner Corpora 1.317
Testi pubblicitari ostaligici. Una breve analisi semiotica 1.315
Formal scripts and meanings. A script-based approach to textual forms and their relevance towards interpretation 1.294
Hamlet and the revenge of memory 1.289
RUSSO CARDONA, Tommaso / VOLTERRA, Virgina, Le lingue dei segni. Storia e semiotica, Carocci, Roma 2007 1.289
Processi di semplificazione della forma delle parole nell’italiano di cinesi in relazione alla struttura e allo statuto della sillaba 1.286
Punteggiatura in rete: i puntini di sospensione nella comunicazione mediata dal computer 1.269
Per una tipologia della struttura informativa: il caso delle frasi scisse in un dialetto italo-romanzo 1.267
Metaphorical headlines in business, finance and economic magazines 1.267
Scelte linguistiche e stile nella narrativa di ’Ahmad al-‘Aydi 1.250
Segnali discorsivi e segnali pragmatici: sensibilità al mutamento e alla variazione sociolinguistica 1.228
Il vocativo nelle lingue slave: un quadro articolato 1.225
COULMAS, Florian, Guardians of Language. Twenty Voices through History, Oxford University Press, Oxford 2016 1.222
Recensioni 1.220
Zur syntaktischen Distribution der Modalpartikeln im Deutschen 1.205
RP: Received or Reference Pronunciation? 1.204
Cooperation, bona-fide mode of communication, and the violation of Grice’s maxims 1.204
NUZZO, Elena, Imparare a fare cose con le parole. Richieste, proteste, scuse in italiano lingua seconda, Guerra Edizioni, Perugia 2007 1.203
Hugo Schuchardt, La lingua franca 1.196
The Development of the English Suffix ‘–dom’ 1.191
Writer Identity in the Introduction Section of Academic Law Research Articles: Exploring Metadiscourse Strategies 1.191
Per una teoria del vocativo. Persona, sistema e asimmetria 1.188
Educazione linguistica nella scuola plurilingue: la microlingua della storia nei libri di testo per la scuola media 1.177
Il ciclo di Tristano e Isotta a Castel Roncolo 1.172
Il Beowulf nel Novecento: il fumetto e il romanzo 1.170
Patterning, regularity and variation in the EUSLEX Corpus on line 1.169
Narrare in italiano L2: uno studio sull’espressione delle relazioni temporali 1.155
Note intorno alla cosiddetta ellissi e alle frasi senza verbo in inglese 1.153
"Frammenti di grammatica viva”. Nota su un uso anomalo del pronome atono le nell’italiano contemporaneo 1.152
Approcci quantitativi all’analisi della variazione linguistica: il caso di GOLDVARB 1.143
A strong Scots accent of the mind: the pragmatic value of code-switching between English and Scots in private correspondence: a historical overview 1.138
“Chiamalo come diavolo vuoi” – l’affermazione della lingua degli immigrati nella letteratura svedese contemporanea 1.117
‘Fully refurbished end terraced house’. A Corpus Study of Online Classified Ads. 1.110
Lo scritto che imita il parlato: i manuali di conversazione dal ’400 al ’700 e la loro importanza per la storia dell'italiano parlato 1.101
Polyphony in multilingual interactions: code-switching in reported speech among Ghanaian immigrants in Bergamo 1.083
Brunanburh nella Saga di Egill Skallagrímsson? Quando la letteratura registra la storia 1.081
La ricorrenza del lessico di base in produzioni scritte di italiano L2 e L1 1.079
Ricordo di Maria Vittoria Molinari 1.075
Il Glossario latino-inglese antico nel manoscritto di Anversa e Londra ed il Glossario di Ælfric: dipendenza diretta o derivazione comune? 1.072
Equivalence and discrepancies between different versions of the EU Constitution 1.066
Un dimenticato problema ecdotico del Muspilli: le trascrizioni di Docen, Maßmann e Schmeller 1.066
The language of Italian Arbitration Rules in English: some measurable aspects 1.060
Linguistica & filologia - Vol. 32, 2012 1.057
Towards a corpus of nineteenth-century Scottish correspondence 1.054
The Old English Translations of Bede's Historia Ecclesiastica and Orosius’ Historiarum adversus Paganos: a Comparison 1.047
Questions of Style: Legal Drafting Manuals and Scientific Style Manuals in Contemporary English 1.041
Classificare il code mixing: una reinterpretazione dei parametri di constituency del modello di Muysken 1.036
Il Minnesang e la lirica romanza: tra rifacimento e traduzione 1.034
On Italian past participles with -issimo: the superlative of events between intensification and pluractionality 1.033
The Episode of Finn in Beowulf. Discharging Hengest 1.033
Journeys to Rome and Jerusalem in Old Norse-Icelandic Sagas 1.027
Versions of the Constitution for Europe: Linguistic, textual and pragmatic aspects 1.025
“Auxiliary verbs shall be used consistently”: Standardisation and modality in directive texts 1.010
Corrective Feedback in EFL University Classrooms: A Case Study at an Italian University 1.007
Uso lessicale e linee di sviluppo dell’autonomia linguistica nelle interlingue 999
Surgeon or lexicographer? The Latin-German glossaries in Addendum to Hans von Gersdorff’s Feldtbuch der Wundarzney 993
Persuasive discourse and language planning in Ireland 990
SANTIPOLO, Matteo, Dalla sociolinguistica alla glottodidattica, UTET Libreria, Torino 2002 990
La funzione delle lettere alfabetiche nella glossa interlineare alla Regula Sancti Benedicti del manoscritto London, British Library, Cotton Tiberius A.III 986
Postilla per Barque qui vas flottant di Philippe Du Plessis-Mornay 981
TOMASELLI, Alessandra, Introduzione alla sintassi del tedesco, Edizioni B.A. Graphis, Bari 2003 979
Totale 138.727


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/20217.558 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3.364 2.681 1.513
2021/202219.538 1.410 2.051 1.416 1.742 1.542 2.510 1.619 1.011 1.514 1.632 1.686 1.405
2022/202311.581 1.889 662 1.064 1.216 1.132 1.551 515 633 1.129 426 717 647
2023/202416.619 461 352 520 683 708 2.631 7.818 1.000 467 423 476 1.080
2024/202525.755 729 1.838 952 1.980 592 372 703 1.351 1.917 4.659 6.955 3.707
2025/202633.590 1.115 1.620 2.334 2.067 5.774 5.799 5.632 2.142 4.017 3.090 0 0
Totale 292.440