L&F by issue - Fascicoli della rivista L&F
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 177.137
NA - Nord America 87.231
AS - Asia 23.987
SA - Sud America 2.320
AF - Africa 1.088
OC - Oceania 367
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 119
Totale 292.249
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 84.932
PL - Polonia 48.568
IT - Italia 39.014
GB - Regno Unito 37.323
FR - Francia 12.049
IE - Irlanda 10.436
CN - Cina 9.528
RU - Federazione Russa 8.660
DE - Germania 7.338
SG - Singapore 6.343
UA - Ucraina 2.409
NL - Olanda 2.293
SE - Svezia 1.965
CA - Canada 1.921
AT - Austria 1.710
VN - Vietnam 1.511
BR - Brasile 1.460
IN - India 1.350
EU - Europa 939
ES - Italia 894
BD - Bangladesh 727
FI - Finlandia 695
PT - Portogallo 615
CH - Svizzera 591
ID - Indonesia 581
HK - Hong Kong 561
BE - Belgio 479
TR - Turchia 473
JP - Giappone 438
ZA - Sudafrica 405
KR - Corea 394
AU - Australia 291
PH - Filippine 267
GR - Grecia 257
AR - Argentina 244
CZ - Repubblica Ceca 238
RO - Romania 222
CL - Cile 220
EG - Egitto 211
MY - Malesia 206
IQ - Iraq 193
PK - Pakistan 188
MX - Messico 181
HR - Croazia 163
RS - Serbia 153
SA - Arabia Saudita 152
NO - Norvegia 136
DK - Danimarca 134
IR - Iran 128
LT - Lituania 127
MA - Marocco 113
AE - Emirati Arabi Uniti 108
EC - Ecuador 108
IL - Israele 108
NP - Nepal 103
CO - Colombia 100
TH - Thailandia 94
HU - Ungheria 92
TN - Tunisia 89
BG - Bulgaria 87
DZ - Algeria 81
TW - Taiwan 80
VE - Venezuela 76
SI - Slovenia 72
NZ - Nuova Zelanda 70
JM - Giamaica 68
KZ - Kazakistan 68
UZ - Uzbekistan 59
MD - Moldavia 49
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 49
LV - Lettonia 46
BY - Bielorussia 45
JO - Giordania 43
AL - Albania 41
IS - Islanda 41
PE - Perù 41
BA - Bosnia-Erzegovina 37
KE - Kenya 37
PY - Paraguay 29
DO - Repubblica Dominicana 26
AZ - Azerbaigian 25
GE - Georgia 25
CY - Cipro 24
EE - Estonia 24
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 24
OM - Oman 24
CR - Costa Rica 23
ET - Etiopia 23
AM - Armenia 22
BH - Bahrain 22
PS - Palestinian Territory 22
MK - Macedonia 20
UY - Uruguay 20
LU - Lussemburgo 19
PA - Panama 17
SN - Senegal 17
BO - Bolivia 16
NG - Nigeria 16
HN - Honduras 15
LB - Libano 15
Totale 292.786
Città #
Warsaw 47.744
Southend 34.854
Dublin 9.800
Wilmington 8.877
Mountain View 6.377
Houston 4.161
Dalmine 3.884
Jacksonville 3.700
Ashburn 2.919
Singapore 2.895
Boardman 2.840
Council Bluffs 2.619
Milan 2.607
Chicago 2.233
San Jose 2.088
Rome 2.013
Moscow 1.902
Los Angeles 1.858
Beijing 1.797
Bergamo 1.731
Chandler 1.625
Ann Arbor 1.553
Sayreville 1.386
Santa Clara 1.204
Princeton 1.091
Nanjing 1.081
Buffalo 1.064
Toronto 1.020
Salt Lake City 908
Hefei 874
Seattle 771
Vienna 750
Dearborn 702
Redwood City 680
New York 650
Bologna 607
Dallas 605
Rancio Valcuvia 603
The Dalles 552
Atlanta 551
Cambridge 541
Menlo Park 522
Tampa 511
Naples 499
Kiez 490
Sunnyvale 490
Turin 480
Helsinki 468
Ho Chi Minh City 440
Nürnberg 416
Fairfield 415
Elk Grove Village 413
Washington 411
Florence 403
Nanchang 400
Shanghai 392
Berlin 384
Jakarta 375
Guangzhou 355
Hanoi 354
San Mateo 350
Johannesburg 326
Verona 322
Redmond 320
Palermo 314
Woodbridge 306
Leipzig 305
Lauterbourg 301
Frankfurt am Main 300
Andover 289
Montréal 285
Phoenix 283
Udine 278
Kraków 258
Napoli 256
Brescia 247
Hong Kong 247
Philadelphia 243
Bari 237
Sterling 230
Kunming 216
Padova 213
Amsterdam 212
Boston 202
Torino 198
Lancaster 197
Cagliari 193
Hebei 192
Trento 191
Falls Church 189
Columbus 188
North Bergen 177
Needham Heights 176
London 175
Tianjin 175
Tokyo 173
Ottawa 172
Miami 171
Kansas City 163
Saint Paul 163
Totale 183.368
Nome #
Virtual Touring: The Web-Language Of Tourism 3.850
Deissi e cortesia in italiano 3.165
“Lei non sa chi sono io!”: potere, solidarietà, rispetto e distanza nella comunicazione 3.009
Rassegna degli errori lessicali in testi scritti da apprendenti elementari, intermedi ed avanzati di italiano L2 (ed implicazioni didattiche) 2.607
La teoria della marcatezza in fonologia. Risultati di un’indagine comparata condotta sul consonantismo delle varietà standard di italiano e inglese 2.436
Competenza pragmatica e complessità sintattica in italiano L2: l’uso dei modificatori nelle richieste 2.349
Negative evaluation in academic discourse. A comparison of English and Italian research articles 2.297
Incontro di Linguistica slava “Le lingue slave tra innovazione e conservazione: grammatica e semantica” Bergamo, 4-5 maggio 2007 : Introduzione 2.228
Copular Structures In Initial Polish L2 2.184
Lingue e interlingue dell’immigrazione in Italia 2.024
Present Indicative plural forms in some plays of the Bodleian MSS Digby 1.837
Ars longa, vita brevis; or: On the relationship between historical linguistics and typology 1.790
HYLAND, Ken / BONDI, Marina (eds.), Academic Discourse Across Disciplines, Peter Lang, Bern, 2006 1.747
Ann Fisher, descriptive or prescriptive grammarian? pp. 183–203. 1.693
ANDORNO, Cecilia, Linguistica testuale. Un’introduzione, Carocci, Roma 2003 1.668
Uso dei dialetti nella segnaletica stradale con nomi di località: una panoramica sui comuni della Provincia di Bergamo 1.660
Looking at the hero: Beowulf and graphic novels in the 21st Century 1.636
La descrizione spaziale statica in italiano lingua seconda: relazioni spaziali e problemi di organizzazione testuale nelle interlingue di apprendenti americani 1.618
Mappe semantiche tra sincronia e diacronia: l’evoluzione delle strategie congiuntive e avversative nelle lingue slave 1.612
„Jetzt und in der Stunde unseres Todes“. Sterben und Tod im Mittelalter 1.600
L’arcivescovo Turpino nella Chanson de Roland e nel Rolandslied 1.541
Eighteenth-century English letters: In search of the vernacular 1.529
La politesse linguistique dans la communication par courriel en entreprise : question d’échelle et de point de vue 1.528
La competenza metapragmatica nella produzione dei non nativi: il caso della metacomunicazione 1.522
I nomi gotici dei papiri di Napoli e di Arezzo 1.501
GILLAERTS, Paul / SHAW, Philip (eds.), The Map and the Landscape. Norms and Practices in Genre, Peter Lang, Bern 2006 1.499
BOMBI, Raffaella / FUSCO, Raffaella (a cura di), Città plurilingui. Lingue e culture a confronto in situazioni urbane/Multilingual Cities. Perspectives and Insights on Languages and Cultures in Urban Areas (Atti del III Convegno del Centro Internazionale sul Plurilinguismo, Udine, 5-7 dicembre 2002), Forum, Udine 2004 1.494
The Husband’s Message: an allegorical sea journey 1.490
Eternal Sanskrit and the meaning of the tripartite Prakrit terminology tatsama, tadbhava and deśī 1.487
Tratti standard (e neostandard) nell’italiano scritto di studenti universitari 1.456
Disciplinary Values in English Academic Metaphors 1.447
Vagueness and precision in contracts: a close relationship 1.441
Ricordo di Monica Berretta 1.438
The sound pattern of initial learner varieties 1.424
Plurilinguismo e atteggiamenti linguistici nella comunità di immigrati ghanesi in provincia di Bergamo 1.418
The construction of textual cohesion in narrative texts: evidence from different tasks by Italian children from 4 to 10 years old 1.373
Acquiring motion verbs in a second language: The case of Italian L2 1.369
Formal scripts and meanings. A script-based approach to textual forms and their relevance towards interpretation 1.368
Gender identity and authority in academic book reviews: an analysis of metadiscourse across disciplines 1.362
Abilità descrittiva e coesione testuale in L1 e L2: lingue romanze e lingue germaniche a confronto 1.347
Testi pubblicitari ostaligici. Una breve analisi semiotica 1.339
Lexical Aspect and Auxiliary Selection in Italian Learner Corpora 1.332
RUSSO CARDONA, Tommaso / VOLTERRA, Virgina, Le lingue dei segni. Storia e semiotica, Carocci, Roma 2007 1.310
Hamlet and the revenge of memory 1.309
Processi di semplificazione della forma delle parole nell’italiano di cinesi in relazione alla struttura e allo statuto della sillaba 1.301
Metaphorical headlines in business, finance and economic magazines 1.288
Per una tipologia della struttura informativa: il caso delle frasi scisse in un dialetto italo-romanzo 1.287
Punteggiatura in rete: i puntini di sospensione nella comunicazione mediata dal computer 1.287
Scelte linguistiche e stile nella narrativa di ’Ahmad al-‘Aydi 1.274
Segnali discorsivi e segnali pragmatici: sensibilità al mutamento e alla variazione sociolinguistica 1.253
Il vocativo nelle lingue slave: un quadro articolato 1.246
Cooperation, bona-fide mode of communication, and the violation of Grice’s maxims 1.243
COULMAS, Florian, Guardians of Language. Twenty Voices through History, Oxford University Press, Oxford 2016 1.242
RP: Received or Reference Pronunciation? 1.232
Zur syntaktischen Distribution der Modalpartikeln im Deutschen 1.232
Recensioni 1.229
NUZZO, Elena, Imparare a fare cose con le parole. Richieste, proteste, scuse in italiano lingua seconda, Guerra Edizioni, Perugia 2007 1.226
The Development of the English Suffix ‘–dom’ 1.215
Per una teoria del vocativo. Persona, sistema e asimmetria 1.214
Hugo Schuchardt, La lingua franca 1.207
Writer Identity in the Introduction Section of Academic Law Research Articles: Exploring Metadiscourse Strategies 1.203
Il Beowulf nel Novecento: il fumetto e il romanzo 1.198
Educazione linguistica nella scuola plurilingue: la microlingua della storia nei libri di testo per la scuola media 1.194
Il ciclo di Tristano e Isotta a Castel Roncolo 1.191
"Frammenti di grammatica viva”. Nota su un uso anomalo del pronome atono le nell’italiano contemporaneo 1.183
Patterning, regularity and variation in the EUSLEX Corpus on line 1.179
Note intorno alla cosiddetta ellissi e alle frasi senza verbo in inglese 1.178
Narrare in italiano L2: uno studio sull’espressione delle relazioni temporali 1.169
Approcci quantitativi all’analisi della variazione linguistica: il caso di GOLDVARB 1.166
A strong Scots accent of the mind: the pragmatic value of code-switching between English and Scots in private correspondence: a historical overview 1.157
“Chiamalo come diavolo vuoi” – l’affermazione della lingua degli immigrati nella letteratura svedese contemporanea 1.152
Lo scritto che imita il parlato: i manuali di conversazione dal ’400 al ’700 e la loro importanza per la storia dell'italiano parlato 1.142
‘Fully refurbished end terraced house’. A Corpus Study of Online Classified Ads. 1.126
Brunanburh nella Saga di Egill Skallagrímsson? Quando la letteratura registra la storia 1.120
La ricorrenza del lessico di base in produzioni scritte di italiano L2 e L1 1.098
Polyphony in multilingual interactions: code-switching in reported speech among Ghanaian immigrants in Bergamo 1.098
Ricordo di Maria Vittoria Molinari 1.095
Il Glossario latino-inglese antico nel manoscritto di Anversa e Londra ed il Glossario di Ælfric: dipendenza diretta o derivazione comune? 1.090
Equivalence and discrepancies between different versions of the EU Constitution 1.088
The language of Italian Arbitration Rules in English: some measurable aspects 1.086
Un dimenticato problema ecdotico del Muspilli: le trascrizioni di Docen, Maßmann e Schmeller 1.083
Linguistica & filologia - Vol. 32, 2012 1.071
Towards a corpus of nineteenth-century Scottish correspondence 1.065
The Old English Translations of Bede's Historia Ecclesiastica and Orosius’ Historiarum adversus Paganos: a Comparison 1.062
Questions of Style: Legal Drafting Manuals and Scientific Style Manuals in Contemporary English 1.062
On Italian past participles with -issimo: the superlative of events between intensification and pluractionality 1.054
Classificare il code mixing: una reinterpretazione dei parametri di constituency del modello di Muysken 1.053
Il Minnesang e la lirica romanza: tra rifacimento e traduzione 1.053
Journeys to Rome and Jerusalem in Old Norse-Icelandic Sagas 1.049
The Episode of Finn in Beowulf. Discharging Hengest 1.047
Versions of the Constitution for Europe: Linguistic, textual and pragmatic aspects 1.045
“Auxiliary verbs shall be used consistently”: Standardisation and modality in directive texts 1.045
Corrective Feedback in EFL University Classrooms: A Case Study at an Italian University 1.025
L’apoftegma tra retorica e letteratura: definizione lessicografica e analisi componenziale. Il contributo della filologia portoghese allo studio della chreia e della tradi zione patristica 1.022
Persuasive discourse and language planning in Ireland 1.020
Surgeon or lexicographer? The Latin-German glossaries in Addendum to Hans von Gersdorff’s Feldtbuch der Wundarzney 1.016
Uso lessicale e linee di sviluppo dell’autonomia linguistica nelle interlingue 1.009
SANTIPOLO, Matteo, Dalla sociolinguistica alla glottodidattica, UTET Libreria, Torino 2002 1.003
Usi di dove nell’italiano contemporaneo: costruzioni relative e dinamiche di ristandardizzazione 1.002
La funzione delle lettere alfabetiche nella glossa interlineare alla Regula Sancti Benedicti del manoscritto London, British Library, Cotton Tiberius A.III 1.000
Totale 141.009


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/20211.513 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1.513
2021/202219.538 1.410 2.051 1.416 1.742 1.542 2.510 1.619 1.011 1.514 1.632 1.686 1.405
2022/202311.581 1.889 662 1.064 1.216 1.132 1.551 515 633 1.129 426 717 647
2023/202416.619 461 352 520 683 708 2.631 7.818 1.000 467 423 476 1.080
2024/202525.755 729 1.838 952 1.980 592 372 703 1.351 1.917 4.659 6.955 3.707
2025/202640.111 1.115 1.620 2.334 2.067 5.774 5.799 5.632 2.142 4.017 3.545 2.581 3.485
Totale 298.961