L&F - Linguistica e Filologia
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 159.541
NA - Nord America 61.994
AS - Asia 11.549
SA - Sud America 558
AF - Africa 431
OC - Oceania 324
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 114
Totale 234.511
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 60.237
PL - Polonia 48.393
GB - Regno Unito 37.430
IT - Italia 36.656
IE - Irlanda 11.833
CN - Cina 7.239
DE - Germania 6.023
FR - Francia 5.290
RU - Federazione Russa 3.118
UA - Ucraina 2.360
SE - Svezia 1.967
AT - Austria 1.468
CA - Canada 1.380
IN - India 986
EU - Europa 940
NL - Olanda 691
ES - Italia 676
PT - Portogallo 591
CH - Svizzera 506
SG - Singapore 475
BE - Belgio 437
FI - Finlandia 379
KR - Corea 347
TR - Turchia 327
JP - Giappone 298
BR - Brasile 291
HK - Hong Kong 263
AU - Australia 252
PA - Panama 249
CZ - Repubblica Ceca 235
PH - Filippine 219
BD - Bangladesh 213
VN - Vietnam 204
RO - Romania 196
EG - Egitto 155
RS - Serbia 144
ID - Indonesia 138
HR - Croazia 131
GR - Grecia 124
DK - Danimarca 123
NO - Norvegia 121
MY - Malesia 116
IR - Iran 115
LT - Lituania 96
MX - Messico 92
AR - Argentina 87
IL - Israele 82
PK - Pakistan 81
HU - Ungheria 76
BG - Bulgaria 73
NZ - Nuova Zelanda 69
SI - Slovenia 68
TH - Thailandia 65
SA - Arabia Saudita 64
TW - Taiwan 55
DZ - Algeria 53
ZA - Sudafrica 50
CO - Colombia 49
MA - Marocco 48
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 43
CL - Cile 42
LV - Lettonia 40
IQ - Iraq 39
IS - Islanda 37
KZ - Kazakistan 37
MD - Moldavia 37
EC - Ecuador 36
TN - Tunisia 34
AL - Albania 31
BY - Bielorussia 31
AE - Emirati Arabi Uniti 30
BA - Bosnia-Erzegovina 28
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 24
VE - Venezuela 24
CY - Cipro 21
AM - Armenia 20
EE - Estonia 20
PE - Perù 17
LU - Lussemburgo 16
MK - Macedonia 16
SC - Seychelles 14
MT - Malta 13
PS - Palestinian Territory 12
KE - Kenya 11
ME - Montenegro 11
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 10
DO - Repubblica Dominicana 10
NG - Nigeria 10
OM - Oman 10
GE - Georgia 9
LK - Sri Lanka 9
A1 - Anonimo 8
JM - Giamaica 8
LY - Libia 8
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 8
ET - Etiopia 7
SN - Senegal 7
UY - Uruguay 7
UZ - Uzbekistan 7
CR - Costa Rica 6
Totale 235.252
Città #
Warsaw 47.670
Southend 35.307
Dublin 11.172
Wilmington 8.734
Mountain View 6.380
Dalmine 4.096
Houston 4.089
Jacksonville 3.676
Milan 2.165
Chandler 1.840
Ann Arbor 1.729
Rome 1.720
Bergamo 1.668
Sayreville 1.386
Beijing 1.374
Princeton 1.181
Nanjing 1.078
Ashburn 939
Seattle 759
Toronto 713
Dearborn 702
Redwood City 680
Vienna 644
Rancio Valcuvia 603
Santa Clara 584
Cambridge 539
Menlo Park 522
Atlanta 503
Bologna 500
Kiez 490
Sunnyvale 490
Turin 474
Fairfield 417
Nürnberg 416
Nanchang 399
Naples 398
Washington 382
Florence 374
San Mateo 357
Redmond 321
Guangzhou 317
Shanghai 315
Andover 310
Woodbridge 305
Palermo 299
Verona 287
Montréal 285
Udine 277
Napoli 262
Dallas 258
Kraków 258
Boardman 256
Moscow 253
Kunming 212
Torino 211
Helsinki 210
Padova 204
Philadelphia 198
Brescia 197
Bari 196
Hebei 192
Catania 189
Falls Church 189
Trento 186
Phoenix 178
Needham Heights 176
Chicago 174
Boston 170
Ottawa 164
Paris 161
Saint Paul 161
Cagliari 155
Singapore 152
London 151
Tianjin 151
Zhengzhou 148
Amsterdam 142
New York 142
Shenyang 142
Ogden 133
Berlin 132
Bolzano 128
Kocaeli 128
Pisa 128
Salerno 125
Los Angeles 122
Venezia 122
Trieste 121
Dong Ket 114
Genoa 109
Madrid 107
Ghaziabad 105
Hangzhou 100
Genova 99
Mcallen 98
Pavia 98
Venice 95
Belgrade 94
Modena 94
Frankfurt am Main 92
Totale 158.048
Nome #
Virtual Touring: The Web-Language Of Tourism 2.908
La teoria della marcatezza in fonologia. Risultati di un’indagine comparata condotta sul consonantismo delle varietà standard di italiano e inglese 2.084
Deissi e cortesia in italiano 1.918
“Lei non sa chi sono io!”: potere, solidarietà, rispetto e distanza nella comunicazione 1.838
Rassegna degli errori lessicali in testi scritti da apprendenti elementari, intermedi ed avanzati di italiano L2 (ed implicazioni didattiche) 1.814
Lingue e interlingue dell’immigrazione in Italia 1.764
Competenza pragmatica e complessità sintattica in italiano L2: l’uso dei modificatori nelle richieste 1.578
Ann Fisher, descriptive or prescriptive grammarian? pp. 183–203. 1.483
Negative evaluation in academic discourse. A comparison of English and Italian research articles 1.457
La descrizione spaziale statica in italiano lingua seconda: relazioni spaziali e problemi di organizzazione testuale nelle interlingue di apprendenti americani 1.451
ANDORNO, Cecilia, Linguistica testuale. Un’introduzione, Carocci, Roma 2003 1.447
„Jetzt und in der Stunde unseres Todes“. Sterben und Tod im Mittelalter 1.400
La politesse linguistique dans la communication par courriel en entreprise : question d’échelle et de point de vue 1.385
L’arcivescovo Turpino nella Chanson de Roland e nel Rolandslied 1.380
Looking at the hero: Beowulf and graphic novels in the 21st Century 1.373
Mappe semantiche tra sincronia e diacronia: l’evoluzione delle strategie congiuntive e avversative nelle lingue slave 1.355
The Husband’s Message: an allegorical sea journey 1.326
Ricordo di Monica Berretta 1.324
Uso dei dialetti nella segnaletica stradale con nomi di località: una panoramica sui comuni della Provincia di Bergamo 1.314
Eternal Sanskrit and the meaning of the tripartite Prakrit terminology tatsama, tadbhava and deśī 1.310
I nomi gotici dei papiri di Napoli e di Arezzo 1.271
Tratti standard (e neostandard) nell’italiano scritto di studenti universitari 1.269
Disciplinary Values in English Academic Metaphors 1.229
The construction of textual cohesion in narrative texts: evidence from different tasks by Italian children from 4 to 10 years old 1.213
Plurilinguismo e atteggiamenti linguistici nella comunità di immigrati ghanesi in provincia di Bergamo 1.202
La competenza metapragmatica nella produzione dei non nativi: il caso della metacomunicazione 1.183
Acquiring motion verbs in a second language: The case of Italian L2 1.173
Gender identity and authority in academic book reviews: an analysis of metadiscourse across disciplines 1.171
Testi pubblicitari ostaligici. Una breve analisi semiotica 1.171
Formal scripts and meanings. A script-based approach to textual forms and their relevance towards interpretation 1.158
Processi di semplificazione della forma delle parole nell’italiano di cinesi in relazione alla struttura e allo statuto della sillaba 1.150
Abilità descrittiva e coesione testuale in L1 e L2: lingue romanze e lingue germaniche a confronto 1.150
Recensioni 1.146
Scelte linguistiche e stile nella narrativa di ’Ahmad al-‘Aydi 1.132
Vagueness and precision in contracts: a close relationship 1.129
Hamlet and the revenge of memory 1.126
Metaphorical headlines in business, finance and economic magazines 1.102
Hugo Schuchardt, La lingua franca 1.081
Il ciclo di Tristano e Isotta a Castel Roncolo 1.075
Cooperation, bona-fide mode of communication, and the violation of Grice’s maxims 1.072
RUSSO CARDONA, Tommaso / VOLTERRA, Virgina, Le lingue dei segni. Storia e semiotica, Carocci, Roma 2007 1.071
Educazione linguistica nella scuola plurilingue: la microlingua della storia nei libri di testo per la scuola media 1.054
Patterning, regularity and variation in the EUSLEX Corpus on line 1.053
Zur syntaktischen Distribution der Modalpartikeln im Deutschen 1.050
Narrare in italiano L2: uno studio sull’espressione delle relazioni temporali 1.039
Per una tipologia della struttura informativa: il caso delle frasi scisse in un dialetto italo-romanzo 1.027
Note intorno alla cosiddetta ellissi e alle frasi senza verbo in inglese 1.022
"Frammenti di grammatica viva”. Nota su un uso anomalo del pronome atono le nell’italiano contemporaneo 1.007
NUZZO, Elena, Imparare a fare cose con le parole. Richieste, proteste, scuse in italiano lingua seconda, Guerra Edizioni, Perugia 2007 993
A strong Scots accent of the mind: the pragmatic value of code-switching between English and Scots in private correspondence: a historical overview 992
‘Fully refurbished end terraced house’. A Corpus Study of Online Classified Ads. 989
Linguistica & filologia - Vol. 32, 2012 980
Segnali discorsivi e segnali pragmatici: sensibilità al mutamento e alla variazione sociolinguistica 977
Un dimenticato problema ecdotico del Muspilli: le trascrizioni di Docen, Maßmann e Schmeller 971
Il Beowulf nel Novecento: il fumetto e il romanzo 949
Polyphony in multilingual interactions: code-switching in reported speech among Ghanaian immigrants in Bergamo 948
RP: Received or Reference Pronunciation? 946
Lexical Aspect and Auxiliary Selection in Italian Learner Corpora 943
La ricorrenza del lessico di base in produzioni scritte di italiano L2 e L1 934
Il Glossario latino-inglese antico nel manoscritto di Anversa e Londra ed il Glossario di Ælfric: dipendenza diretta o derivazione comune? 932
Equivalence and discrepancies between different versions of the EU Constitution 928
Classificare il code mixing: una reinterpretazione dei parametri di constituency del modello di Muysken 925
The Old English Translations of Bede's Historia Ecclesiastica and Orosius’ Historiarum adversus Paganos: a Comparison 919
Brunanburh nella Saga di Egill Skallagrímsson? Quando la letteratura registra la storia 909
The Development of the English Suffix ‘–dom’ 906
Writer Identity in the Introduction Section of Academic Law Research Articles: Exploring Metadiscourse Strategies 906
“Auxiliary verbs shall be used consistently”: Standardisation and modality in directive texts 903
Eighteenth-century English letters: In search of the vernacular 901
On Italian past participles with -issimo: the superlative of events between intensification and pluractionality 897
Il vocativo nelle lingue slave: un quadro articolato 894
Versions of the Constitution for Europe: Linguistic, textual and pragmatic aspects 893
Uso lessicale e linee di sviluppo dell’autonomia linguistica nelle interlingue 892
Lo scritto che imita il parlato: i manuali di conversazione dal ’400 al ’700 e la loro importanza per la storia dell'italiano parlato 890
Persuasive discourse and language planning in Ireland 889
Postilla per Barque qui vas flottant di Philippe Du Plessis-Mornay 888
The Episode of Finn in Beowulf. Discharging Hengest 888
Surgeon or lexicographer? The Latin-German glossaries in Addendum to Hans von Gersdorff’s Feldtbuch der Wundarzney 887
La funzione delle lettere alfabetiche nella glossa interlineare alla Regula Sancti Benedicti del manoscritto London, British Library, Cotton Tiberius A.III 887
Ricordo di Maria Vittoria Molinari 887
Towards a corpus of nineteenth-century Scottish correspondence 885
Journeys to Rome and Jerusalem in Old Norse-Icelandic Sagas 874
“Chiamalo come diavolo vuoi” – l’affermazione della lingua degli immigrati nella letteratura svedese contemporanea 872
Misurare le parole. Analisi lessicale quantitativa di un apprendente di italiano L2 872
Recensioni 871
Verso un articolo indefinito in cinese moderno: linee di grammaticalizzazione del numerale 一yī 871
Corrective Feedback in EFL University Classrooms: A Case Study at an Italian University 869
L’apoftegma tra retorica e letteratura: definizione lessicografica e analisi componenziale. Il contributo della filologia portoghese allo studio della chreia e della tradi zione patristica 869
SANTIPOLO, Matteo, Dalla sociolinguistica alla glottodidattica, UTET Libreria, Torino 2002 867
Approcci quantitativi all’analisi della variazione linguistica: il caso di GOLDVARB 866
Recensioni 865
Una nuova ipotesi fonetica sull’Umlaut primario di germ.*/a/ in antico alto tedesco 863
Mathesius e il Circolo Linguistico di Praga: la ragion d'essere di una traduzione, 102 anni dopo 861
TOMASELLI, Alessandra, Introduzione alla sintassi del tedesco, Edizioni B.A. Graphis, Bari 2003 861
Il Minnesang e la lirica romanza: tra rifacimento e traduzione 860
Nearu and its collocations in Old English verse 853
(Re)creation of positive dialect appraisal and consequential dialect ideology: a study of overt attitudes towards Croatian Standard and dialect varieties. 850
Il contesto storico-politico nello Spruch n. 2 di Bruder Wernher 848
Le glosse antico alto tedesche alla Regula Pastoralis (Codex St. Galli 218) 844
Per una teoria del vocativo. Persona, sistema e asimmetria 841
Copular Structures In Initial Polish L2 840
Totale 110.180


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/202026.449 0 1.999 2.649 2.236 2.886 2.114 2.962 2.002 2.868 1.911 1.831 2.991
2020/202135.204 2.256 3.897 2.220 3.839 2.845 2.550 3.698 1.685 4.656 3.364 2.681 1.513
2021/202221.122 1.410 2.051 1.416 1.855 1.636 2.854 1.827 1.171 1.674 1.863 1.845 1.520
2022/202313.761 2.027 796 1.181 1.403 1.303 1.805 645 1.157 1.252 536 864 792
2023/202419.576 580 447 664 830 831 3.055 9.038 1.182 576 578 582 1.213
2024/20251.497 943 554 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 241.313